عن ابن مسعود -رضي الله عنه-: أنه أُتِي برجُل فقيل له: هذا فُلان تَقْطُر لحيته خَمْرًا، فقال: إنا قد نُهِيْنَا عن التَّجَسُّسِ، ولكن إن يَظهر لنا شَيْءٌ، نَأخُذ به.
[صحيح.] - [رواه أبو داود.]
المزيــد ...

İbn Mes'ûd -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre:Bir gün kendisine bir adam getirilerek, "Bu, sakalından şarap damlayan falanca kişidir" denildiğini bunun üzerine kendisinin de şu cevabı verdiğini bildirmektedir: Biz ayıp ve kusur araştırmaktan menedildik. Kendiliğinden bir kusur veya ayıp ortaya çıkarsa biz onun gereğini yaparız.''

Şerh

İbn. Mesud -radıyallahu anh-'a şarap içmiş bir adam getirildi durumu buna delalet ediyordu.O da:Sakalından şarap damlıyordu.Bunun üzerine onlara biz başkalarının ayıp ve kusurlarını araştırmaktan menedildik şeklinde cevap verdi.Çünkü adamın dış görünüşü gizli olarak içtiğini gösteriyordu.Ancak onlar adamın gizli halini araştırıp onu bu hal üzere çıkardılar.Lakin bize bir şey belli olursa adil şahitler ile beyan olup sabit olursa yahutta gizli durumunu araştırmadan kendisi itiraf ederse biz ona bunun gereğini had cezası,tazir olarak uygularız.Kim Allah'ın örtüsüyle gizlenmişse onu sorumlu tutmayız.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince
Tercümeleri Görüntüle