عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه مرفوعًا: "إياكم والجلوسَ على الطُّرُقَاتِ". قالوا: يا رسول الله، ما لنا بُدٌّ من مجالسنا، نتحدث فيها. قال: "فأما إذا أَبَيْتُمْ فأعطوا الطريق حَقَّهُ". قالوا: وما حَقُّهُ؟ قال: "غَضُّ البصر، وكَفُّ الأذى، ورد السلام، والأمر بالمعروف، والنهي عن المنكر".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
Ayon kay Abe Sa`īd Al-Khudrīy, malugod si Allah sa kanya-Sa Hadith na Marfu-Iwasan ninyo ang pag-upo sa mga daan,Nagsabi sila:O Sugo ni Allah,Wala kaming dapat iwasan sa pag-upo namin,nag-uusap kami rito,Kapag kayo ay nagtanggi ipagkaloob ninyo ang karapatan ng daan,Nagsabi sila: Ano ang Karapatan nito?Nagsabi siya:Pagbaba sa paningin,at pagpigil sa mga nakakapinsala,at pagsagot sa pagbati,at pag-utos sa kabutihan at pagbabawal sa kasamaan.
[Tumpak] - [Napagkaisahan ang katumpakan]
Nagbabala ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-sa mga kasamahan niya sa pag-upo sa mga daan,Nagsabi sila: Wala kaming napapala dito,Nagsabi siya:Kapag nagtanggi kayo,at nararapat sa inyo ang pag-upo,Obligado sa inyo sa inyo na maibigay ninyo ang karapatan ng daan.Nagtanong sila sa karapatan ng daan,Sinabi niya ito sa kanila:Ang ibaba ang paningin sa mga kababaihan na dumadaan sa harapan nila,at ang pigilan nila ang anumang bagay na makakapinsala sa dumadaan,maging ito man ay sa salita o sa gawa,at ang pagsagot nila sa mga Pagbati sa sinumang magbigay nito sa kanila,at ang mag-utos sila sa kabutihan at kapag nakakita sila ng kasamaan sa harapan nila,nararapat sa kanila na tanggihan nila ito.