عن صالح بن خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ رضي الله عنه عمّن صلَّى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة ذَاتِ الرِّقَاعِ صلاةَ الخوف: أن طائفة صفَّت معه، وطائفة وِجَاهَ الْعَدُوِّ، فصلَّى بالذين معه ركعة، ثم ثبت قائما، وأتموا لأنفسهم، ثم انصرفوا، فصفُّوا وِجَاهَ الْعَدُوِّ، وجاءت الطائفة الأخرى، فصلَّى بهم الركعة التي بقيت، ثم ثبت جالسا، وأتموا لأنفسهم، ثم سلَّم بهم.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ayon kay Sālih bin Khawwāt bin Jubayr-malugod si Allah sa kanya- Na kabilang sa nakapagdasal kasama ang Sugo ni Allah-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-Sa pagdarasal nang may Sapatero sa Pagdarasal na may Takot [ sa kalaban] ; Na ang isang grupo ay tumindig sa linya kasama siya,at isang grupo na nakaharap sa kalaban;Nagdasal siya sa yaong mga naging kasama niya ng isang tindig,Pagkatapos ay nanatili na nakatindig,at nagpatuloy sila sa mga sarili nila,pagkatapos ay umalis sila,Gumawa sila ng linya kaharap ang mga kalaban;At dumating ang ibang grupo,Nagdasal sila sa kanila sa isang tindig na natira,Pagkatapos ay nanatili silang naka-upo, At nagpatuloy sila sa mga sarili nila,Pagkatapos ay nagsagawa ng Taslīm sa kanila.
Tumpak. - Napagkaisahan ang katumpakan.

Ang pagpapaliwanag

Nakipagdarambong ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-sa isang pandarambong kasama ang mga kasamahan niya,at ang karamihan sa kanila ay naglalakad sa mga paa nila,Kaya napagod sila dahil [paglalakad na walang sapin sa paa],binalot nila rito ang mga nasunog [sa mga paa nila],At nakatagpo nila ang mga kaaway nila ngunit walang naganap na pakikipaglaban,Datapuwat ay tinakot ng mga Muslim ang mga kalaban nila,At sa Hadith na ito,ang mga [lugar ng mga] kalaban ay wala sa harap ng Qiblah,Dahil ang mga tahanan nila ay nasa bandang Silangan ng Madinah,Hinati sila sa dalawa grupo,Kaya tumindig sa linya ang isang grupo at tumayo ang ibang grupo sa harap ng mga kalaban,na siyang ginawa ng mga nagdarasal sa bandang likod nila.Nagdasal ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-ng isang tindig sa mga naging kasamahan niya,Pagkatapos ay tumindig sa kanila ang ikalawa,Nanatili sila rito na nakatayo,At ginanap nila sa mga sarili nila ang isang tindig,Pagkatapos ay nagsagawa sila ng Taslim,At umalis sila [upang] humarap sa mga kalaban.At dumating ang ibang grupo,nagdasal sila sa kanila sa natitirang Tindig [ng dasal],Pagkatapos ay nanatili sila sa pag-upo,at tumayo sila,Ginanap nila sa mga sarili nila ang isang Tindig [ng dasal],Pagkatapos ay nagsagawa sila ng Taslim sa kanila,Naiiba ang una [dahil] sa Pagpapabawal sa pagdarasal at ito ang Takbiratul -Ihram kasama ang Imam,At naiiba ang Ikalawa dahil sa Pagpapahintulot sa Pagdarasal at ito ang pagsasagawa ng Taslim kasama ang Imam,at pagpapalampas ng pagkakataon sa mga Kalaban,Kaya nakamit ang pagpapantay sa pagkamit ng kainaman kasama ang Imam.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الأيغورية الهوسا البرتغالية
Paglalahad ng mga salin