+ -

عن صالح بن خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ رضي الله عنه عمّن صلَّى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة ذَاتِ الرِّقَاعِ صلاةَ الخوف: أن طائفة صفَّت معه، وطائفة وِجَاهَ الْعَدُوِّ، فصلَّى بالذين معه ركعة، ثم ثبت قائما، وأتموا لأنفسهم، ثم انصرفوا، فصفُّوا وِجَاهَ الْعَدُوِّ، وجاءت الطائفة الأخرى، فصلَّى بهم الركعة التي بقيت، ثم ثبت جالسا، وأتموا لأنفسهم، ثم سلَّم بهم.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

据萨利哈·本·哈瓦特·本·朱拜尔-愿主喜悦之-从那些与真主的使者-愿主福安之-一起履行恐惧拜的人那里传述:“在达特·里卡亚远征中,一组人和他排成班,另外一组人面对敌人。他和同他在一起的人礼了一拜,然后站着,直到其他人自己礼拜完毕。他们离开那里,站在敌人的方向。第二组人来,先知带领他们礼剩余的一拜,然后,跪坐在那里,等其他人自己完成礼拜,他就与他们一同出拜。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 波斯尼亚语 印度人 波斯 他加禄语 豪萨 葡萄牙语
翻译展示