عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: جاء زيدُ بنُ حارثة يشكو، فجعل النبيُّ صلى الله عليه وسلم يقول: «اتَّقِ اللهَ، وأمسِكْ عليك زوجَك»، قال أنس: لو كان رسولُ الله صلى الله عليه وسلم كاتمًا شيئًا لكتم هذه، قال: فكانت زينبُ تَفْخرُ على أزواج النبي صلى الله عليه وسلم تقول: زوَّجَكنَّ أهاليكنَّ، وزوَّجني اللهُ تعالى من فوق سبع سموات، وعن ثابت: {وتُخفي في نفسِك ما اللهُ مُبْدِيهِ وتخشى الناسَ} [الأحزاب: 37]، «نزلت في شأن زينبَ وزيد بن حارثة».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Зейд пришёл, жалуясь, а Пророк (мир ему и благословение Аллаха) стал говорить ему: "c2">“Побойся Аллаха и удержи при себе свою жену”». Анас сказал: «Если бы Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) скрывал что-то, то он скрыл бы это». Он сказал: «И Зейнаб хвалилась перед остальными жёнами Пророка (мир ему и благословение Аллаха), говоря: "c2">“Вас выдали замуж ваши родные, а меня выдал замуж Всевышний Аллах из-за семи небес”». Сабит сказал об аяте «Ты скрыл в своей душе то, что Аллах сделает явным, и ты опасался людей» (33:37): «Это было ниспослано о Зейнаб и Зейде ибн Сабите».
Достоверный. - Передал аль-Бухари

Разъяснение

Зейд ибн Хариса (да будет доволен им Аллах) пришёл к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), жалуясь на свою жену Зейнаб бинт Джахш (да будет доволен им Аллах) и советуясь с ним относительно того, чтобы дать ей развод. А Всевышний Аллах уже открыл Своему Посланнику (мир ему и благословение Аллаха), что он женится на Зейнаб. Это было открыто ему до того, как Зейд развёлся с Зейнаб. И когда Зейд пришёл к нему, жалуясь и советуясь с ним относительно развода с Зейнаб, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: «Побойся Аллаха, о Зейд, и удержи при себе свою жену». И тогда Всевышний Аллах упрекнул его, сказав: «Вот ты сказал тому, кому Аллах оказал милость и кому ты сам оказал милость [Зейду, сыну Харисы]: "c2">“Удержи свою жену при себе и побойся Аллаха”. Ты скрыл в своей душе то, что Аллах сделает явным, и ты опасался людей, хотя Аллах больше заслуживает того, чтобы ты опасался Его. Когда же Зейд удовлетворил с ней своё желание, Мы женили тебя на ней» (33:37). Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) скрывал своё нежелание жениться на ней из-за того, что он опасался, что люди станут говорить: мол, он женился на бывшей жене своего приёмного сына. Анас сказал: «Если бы Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) скрывал что-то, то он скрыл бы это». Он имел в виду, что даже если предположить — хотя в действительности с точки зрения Шариата это невозможно, — что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) мог скрыть что-то из ниспосланного ему Откровения, то он сокрыл бы именно этот аят, однако такое невозможно и ничего подобного не было. Для людей, которые станут размышлять над этим аятом, он явится одним из величайших доказательств правдивости Посланника (мир ему и благословение Аллаха). Всевышний Аллах сообщил о страхе перед людьми, который закрался в душу Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха), и Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) довёл этот аят до сведения людей, несмотря на то, что в аяте содержится упрёк, адресованный ему, Пророку (мир ему и благословение Аллаха). Это противоположно положению лжеца, который старается скрыть всё, что неприятно для него и как-то задевает его. В Коране есть и другие подобные аят, например, слова Всевышнего: «Он нахмурился и отвернулся…», и другие. «И Зейнаб хвалилась перед остальными жёнами Пророка (мир ему и благословение Аллаха)». Зная о том, что её брак с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) был результатом веления Аллаха, она считала это одним из своих главных достоинств, ведь среди жён Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) не было равных ей в этом. И она говорила: «Вас выдали замуж ваши родные, а меня выдал замуж Всевышний Аллах из-за семи небес». В этих словах содержится подтверждение возвышенности Аллаха, которая признана верующими. Относительно этого согласны мусульмане. Кроме того, абсолютное большинство людей признают эту возвышенность. И исключение составляют лишь те, чья изначальная природа подверглась искажению. Слова «а меня выдал замуж Аллах» означают, что это Аллах повелел Своему Посланнику (мир ему и благословение Аллаха) жениться на ней, сказав: «Когда же Зейд удовлетворил с ней своё желание, Мы женили тебя на ней». Таким образом Всевышний Аллах выдал её замуж за него.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский
Показать переводы
Дополнительно