عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما مرفوعاً: نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن المُخَابَرَةِ والمُحَاقَلَةِ، وعن المُزَابنة، وعن بيع الثَّمَرَة حتى يَبدُو صَلاحُها، وأن لا تبُاع إلا بالدينار والدرهم، إلا العَرَايَا.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил отдавать землю для возделывания в обмен на урожай, собираемый с определённого её участка (мухабара), продавать пшеницу в колосьях за собранную и продавать финики на пальме за собранные, и продавать плоды до тех пор, пока не станет очевидной их пригодность к употреблению, и он велел не продавать их, кроме как за динары и дирхемы, за исключением тех случаев, когда продают свежие финики [на пальме] за собранные плоды.
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил некоторые виды продажи, связанные с плодами, потому что они причиняют вред одной из заключающих сделку сторон либо обеим. К этим видам относится «мухабара» — сдача земли в аренду для возделывания в обмен на урожай с определённого участка этой земли, а не за определённую часть всего урожая. Также «мухакаля» — продажа пшеницы в колосьях за собранное зерно, а также продажа фиников, которые на пальме, за уже собранные, а также продажа плодов до того, как станет очевидной их годность к употреблению. Однако Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) разрешил продавать таким образом свежие финики после приблизительной оценки их количества и при условии, что их не больше пяти васков. Об этих условиях упоминается в других хадисах.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Курдский португальский
Показать переводы
Дополнительно