+ -

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما مرفوعاً: نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن المُخَابَرَةِ والمُحَاقَلَةِ، وعن المُزَابنة، وعن بيع الثَّمَرَة حتى يَبدُو صَلاحُها، وأن لا تبُاع إلا بالدينار والدرهم، إلا العَرَايَا.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

segundo Jabir que Allah esteja satisfeito com ele,o Profeta,que a paz e benção estejam com ele,proibiu o arrendamento da terra com o pagamento de uma parte especifica que sai dela e, isto não é justo, de grosso modo proibiu a venda (escambo) do trigo na sua espiga com o trigo limpo, o escambo de tãmaras secas por tâmaras frescas (nas àrvores) e, a venda de frutos até o seu amadurecimento e excepcionou a troca de tâmaras frescas por secas (depois de estimadas)
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

o Profeta,que a paz e benção estejam com ele,proibiu alguns tipos de transações ligados aos produtos agricolas, por haver neles incerteza a uma das partes envolvidas e dentre elas, o arrendamento da terra com o pagamento de uma parte especifica que sai dela e, isto não é justo, de grosso modo proibiu a venda (escambo) do trigo na sua espiga com o trigo limpo, o escambo de tãmaras secas por tâmaras frescas (nas àrvores) e, a venda de frutos até o seu amadurecimento e excepcionou a troca de tâmaras frescas por secas (depois de estimadas),desde que seja uma quantidade equivalente a cinco Wasq (medida de pesagem) ou menos, consoante outros hadiths que abordam sobre isso

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia indiano Chinesa Persa Tagalo Curdo
Ver as traduções
Mais