+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «هذه وهذه سواءٌ». يعني: الْخِنْصَر وَالْإِبْهَام.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Эти два пальца равны”. Он имел в виду мизинец и большой палец.
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари]

Разъяснение

на руках находится десять пальцев, и если преступник отрежет любой из них, то за палец выплачивается компенсация в размере одной десятины (т.е. десяти верблюдов – прим. переводчика). Причём за все пальцы руки выплачивается одинаковая компенсация, и в этом отношении нет разницы между мизинцем или большим пальцем. За все же пальцы на обеих руках выплачивается полная компенсация (то есть, сто верблюдов – прим. переводчика). Что касается пальцев ног, то они подобны пальцам рук, несмотря на то, что каждый из них выполняет разную функцию. Компенсация за них одинакова. А Аллах – Мудрый, Ведающий!

Перевод: Английский Урду Индонезийский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский
Показать переводы
Дополнительно