عن أبي عبد الله جابر بن سمرة رضي الله عنهما قال: كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وسلم الصلوات، فكانت صلاته قَصْدًا وخطبته قَصْدًا.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Абу ‘Абдуллах Джабир ибн Самура (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Я молился вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), и молитва его была умеренной, и проповедь его была умеренной».
Достоверный. - передал Муслим

Разъяснение

Молитва Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и его проповедь представляла собой золотую середину между явным затягиванием и чрезмерным сокращением. А он был примером для мусульман вообще и для имамов и хатыбов в частности. И нельзя использовать этот хадис для обоснования быстрого и небрежного совершения молитвы и очень быстрого произнесения хутбы, потому что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) придерживался золотой середины и иногда делал молитву и проповедь долгими, но не до такой степени, чтобы наскучивать людям.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса Тамильский
Показать переводы
Дополнительно