عن رَبيعة بن عبد الله بن الهُدَيْر التَّيْمِيِّ: أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه ، قرأ يوم الجمعة على المِنْبَر بسورة النَّحل حتى إذا جاء السَّجدة نَزل، فسجد وسجد الناس حتى إذا كانت الجمعة القَابِلة قَرأ بها، حتى إذا جاء السَّجدة، قال: «يا أيُّها الناس إنا نَمُرُّ بالسُّجود، فمن سجد، فقد أصاب ومن لم يسجد، فلا إثم عليه ولم يَسجد عمر رضي الله عنه » وفي رواية: «إن الله لم يَفرض السُّجود إلا أن نشاء».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Раби‘а ибн ‘Абдуллах ибн аль-Худайр передаёт, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) читал, стоя на минбаре в пятницу, суру «Пчёлы», и когда дошёл до того места, где нужно было совершать земной поклон, спустился, совершил земной поклон, и люди совершили земной поклон вместе с ним. А в следующую пятницу он тоже читал эту суру, а дойдя до того места, где нужно было совершать земной поклон, сказал: «О люди, поистине, мы читаем аяты, при чтении которых следует совершать земной поклон, и кто совершил земной поклон, тот поступил правильно. А кто не совершил, на том нет греха». И ‘Умар (да будет доволен им Аллах) не стал совершать земной поклон. А в другой версии говорится: «Поистине, Аллах не сделал этот земной поклон обязательным, [и мы должны совершать его только] если пожелаем».
Достоверный. - Передал аль-Бухари

Разъяснение

‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) читал, стоя на минбаре в пятницу, суру «Пчёлы», и когда дошёл до того места, где нужно было совершать земной поклон, то есть до слов Всевышнего: «Перед Аллахом падают ниц все обитатели небес и земли, животные и ангелы, и они не проявляют высокомерия. Они боятся своего Господа, который над ними, и совершают то, что им велено» (сура 16, аяты 49-50). Он спустился с минбара на землю, совершил там земной поклон, и люди совершили земной поклон вместе с ним. А в следующую пятницу он тоже читал суру «Пчёлы», и когда он дошел до того места, где нужно было совершать земной поклон, люди уже приготовились совершить его, однако он не совершил земной поклон сам и удержал от этого людей, о чём упоминается в версии в «Муватта» имама Малика: «И люди приготовились совершить земной поклон, но он сказал: "c2">“Подождите. Поистине, Аллах не вменял нам в обязанность этот земной поклон, [и совершается он] только если мы желаем”. И он удержал их от совершения земного поклона». И он сказал: «О люди, поистине, мы читаем аяты, при чтении которых следует совершать земной поклон, и кто совершил земной поклон, тот поступил правильно. А кто не совершил, на том нет греха». То есть когда нам попадаются такие аяты, совершивший земной поклон поступает согласно сунне, а на том, кто не совершил его, нет греха. И ‘Умар (да будет доволен им Аллах) не стал совершать земной поклон, чтобы показать, что этот земной поклон не является обязательным. А в другой версии говорится: «Поистине, Аллах не сделал этот земной поклон обязательным, [и мы должны совершать его только] если пожелаем». То есть это не обязанность, и если мы желаем, то совершаем его, а если не желаем, то не совершаем. А в другой версии говорится: «Поистине, нам не было велено совершать земной поклон». Таким образом повелитель верующих ‘Умар (да будет доволен им Аллах) произнёс эти слова во время пятничной проповеди в присутствии всех сподвижников, и никто из них не возразил ему. А когда возражения отсутствуют, слова сподвижника являются доказательством, особенно если речь идёт о праведном халифе, в следовании которого Сунне не приходится сомневаться, да ещё когда сказаны они были в присутствии всех сподвижников. Получается согласное мнение (иджма).

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Китайский Персидский тагальского Индийский Уйгурский
Показать переводы
Дополнительно