عن أبي بكرة -رضي الله عنه- قال: أخرج النبي -صلى الله عليه وسلم- ذات يوم الحسن، فصعد به على المنبر، فقال: «ابني هذا سيِّد، ولعلَّ اللهَ أن يُصلحَ به بين فئتين من المسلمين».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Сообщается, что Абу Бакра (да будет доволен им Аллах) сказал: «Однажды Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) вывел Хасана [к людям] и, поднявшись вместе с ним на минбар, сказал: "Этот мой сын — господин! И я надеюсь, что посредством него Аллах примирит две [враждующие] группы мусульман"».
Достоверный. - Передал аль-Бухари

Разъяснение

Однажды Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) привел своего внука Хасана в мечеть, и поднявшись вместе с ним на минбар своей благородной мечети, поведал людям, что Хасан является господином — т. е. человеком благородного происхождения, относящимся к дому самого знатного семейства, когда-либо существовавшего в этом мире. Также он сообщил людям, что в будущем между двумя группами мусульман произойдет разлад, который приведет к сражению между ними, и именно посредством Хасана Аллах примирит их, сплотив тем самым общину мусульман. Данный хадис, вне всяких сомнений, относится к категории пророческих предсказаний, подтверждающих истинность пророческой миссии Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует), ибо все, о чем он сообщил в этом хадисе, действительно произошло в будущем, и благородный господин Хасан ибн 'Али (да будет доволен Аллах им и его отцом), действительно сплотил мусульман и урегулировал конфликт между ними, отказавшись от претензий на халифат в пользу Му'авии и предотвратив тем самым дальнейшее кровопролитие. Эти события имели место в 40-м или 41-м году хиджры, в так называемый «год сплочения и единства».

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Уйгурский Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Donate