+ -

عن أبي بكرة رضي الله عنه قال: أخرج النبي صلى الله عليه وسلم ذات يوم الحسن، فصعد به على المنبر، فقال: «ابني هذا سيِّد، ولعلَّ اللهَ أن يُصلحَ به بين فئتين من المسلمين».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Ebu Bekre, radijallahu 'anhu, veli: "Jednog dana Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, izveo je Hasana i popeo ga sa sobom na minber, te rekao: 'Ovaj moj unuk je prvak i uglednik. Allah će preko njega izmiriti dvije skupine muslimana.'"
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Buhari]

Objašnjenje

Jedne prilike Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, izveo je Hasana sa sobom u džamiju, a on je bio mali dječak. Popeo se sa njim na minber svoga časnog mesdžida, te kazao ljudima da je njegov unuk Hasan pravi uglednik i prvak, plemenitog porijekla, pripadnik najčasnije porodice na Zemlji. Također, tom prilikom kazao je da će Allah preko njega pomiriti dvije zavađene muslimanske skupine i ujediniti ih. Nema sumnje, ovaj hadis ukazuje na jedan od znakova vjerovjesništva Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, jer se desilo ono što je u njemu rečeno. Dakle, ovaj časni ashab, Hasan sin Alijin, radijallahu 'anhuma, ujedinio je muslimane, izmirio ih i zaustavio spor koji je bio među njima, na način što je hilafet prepustio Muaviji, što je dovelo do jedinstva, spasa ljudskih života. Ovo se desilo 40. ili 41. godine po Hidžri.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda