عن رفاعة بن رافع الزرقي رضي الله عنه ، وكان من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم قال: جاء رجل ورسول الله صلى الله عليه وسلم جالس في المسجد، فصلى قريبا منه، ثم انْصَرَف إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فَسَلَّمَ عليه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أعِد صَلَاتَك، فإنك لم تصل، قال: فرجع فصلى كَنَحْو مِمَّا صَلَّى، ثم انصرف إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فقال له: " أَعِدْ صلاتك، فإنك لم تُصَلِّ ". فقال: يا رسول الله، عَلِّمْنِي كيف أَصْنَع، قال: "إذا اسْتَقْبَلت القبلة فَكَبِّر، ثُمَّ اقْرَأ بأمِّ القرآن، ثم اقرأ بما شِئْت، فإذا رَكَعْت، فَاجْعَل رَاحَتَيْكَ على رُكْبَتَيك، وامْدُد ظَهْرَك وَمَكِّنْ لِرُكُوعِك، فإذا رفعت رأسك فأَقِم صُلْبَكَ حتى ترجع العظام إلى مَفَاصِلَها، وإذا سَجَدتَ فَمَكِّنْ لِسُجُودِك، فإذا رَفَعْت رَأْسَك، فَاجْلِس على فَخِذِك اليسرى، ثم اصْنَع ذلك في كل ركعة وسجدة. وفي رواية: «إنها لا تَتِمُّ صلاة أَحَدِكُم حتى يُسْبِغَ الوُضُوء كما أمره الله عز وجل، فيغسل وجهه ويديه إلى المرفقين، ويمسح برأسه ورجليه إلى الكعبين، ثم يكبر الله عز وجل ويحمده، ثم يقرأ من القرآن ما أَذِن له فيه وتَيَسَّر، ثم يُكَبِّرَ فيَسْجُد فَيُمَكِّن وَجْهَه -وربما قال: جَبْهَتَه من الأرض- حتى تَطْمَئِنَّ مَفَاصِلُه وَتَسْتَرْخِيَ، ثم يكبر فَيَسْتَوِي قاعدا على مَقْعَدَه ويقيم صُلْبَهُ، فوصف الصلاة هكذا أربع ركعات تَفْرَغ، لا تَتِمُّ صلاة أحدكم حتى يفعل ذلك. وفي رواية: «فتوضأ كما أمرك الله جل وعز، ثم تَشَهَّدْ، فأقم ثم كبر، فإن كان معك قرآن فاقرأ به، وإلا فاحمد الله وَكَبِّرْهُ وَهَلِّلْهُ».
[حسن] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Рифа‘а ибн Рафи‘ аз-Зуракы (да будет доволен им Аллах), который относился к числу сподвижников, передаёт, что один человек пришёл в мечеть, когда там сидел Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и совершил молитву недалеко от него, а затем подошёл к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и поприветствовал его. А Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: «Повтори молитву, ибо ты не помолился». И он вернулся и совершил молитву так же, как и до этого, после чего подошёл к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и он сказал ему: «Повтори молитву, ибо ты не помолился». Тот сказал: «О Посланник Аллаха, научи меня, как я должен совершать [молитву]». Он ответил: «Когда встанешь, обратившись в сторону киблы, то произноси такбир, а потом читай мать Корана, затем читай что пожелаешь. Совершая поясной поклон, положи ладони на колени и выпрями спину, застыв в таком положении, и когда поднимешь голову, выпрямись так, чтобы каждый сустав встал на своё место, а когда будешь совершать земной поклон, оставайся некоторое время в таком положении, а когда выпрямишься после земного поклона, садись на левое бедро. Затем поступай так в каждом поясном и земном поклоне». А в другой версии говорится: «Молитва любого из вас не будет совершенной, пока он не совершит омовение должным образом, как повелел ему Всемогущий и Великий Аллах. Он должен умыть лицо и вымыть руки до локтей, протереть голову и [вымыть] ноги до щиколоток, а потом произнести такбир, восхвалить Аллаха, прочитать из Корана то, что Аллах разрешил и облегчил ему, а потом произнести такбир и совершить земной поклон, приложив лицо [или: лоб] к земле, и оставаться в таком положении, расслабившись, пока каждый сустав не встанет на своё место, затем произнести такбир, сесть на ягодицы и выпрямиться». И он описал молитву полностью, четыре рак‘ата, [и в его версии говорится]: «Молитва любого из вас не будет совершенной, пока он не будет делать это». А в другой версии говорится: «И соверши малое омовение, как велел тебе Всемогущий и Великий Аллах, затем произнеси слова свидетельства, затем произнеси икамат и такбир, затем прочитай что-нибудь из того, что ты знаешь из Корана, а в противном случае восхваляй и возвеличивай Всемогущего и Великого Аллаха и свидетельствуй о Его единственности».
Хороший хадис - передал Абу Давуд

Разъяснение

Этот хадис известен как хадис о совершавшем молитву ненадлежащим образом. Это опора для комментаторов в разъяснении того, как именно совершается молитва со всеми её составляющими, обязательными действиями и непременными условиями. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил в этом хадисе способ совершения молитвы предельно ясно и подробно, и действия, не упомянутые в этом объяснении, считаются необязательными. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) вошёл в мечеть, и вошёл один человек из числа сподвижников по имени Халляд ибн Рафи‘, и совершил молитву быструю и несовершенную и с точки зрения действий, и с точки зрения слов. Когда он закончил молиться, он подошёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и поприветствовал его. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) ответил на его приветствие и сказал ему: «Вернись и соверши молитву заново, ибо ты не помолился». Тот вернулся и совершил молитву заново точно так же, как и в первый раз. Затем он подошёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), который сказал ему: «Вернись и соверши молитву заново, ибо ты не помолился». Так повторилось трижды, после чего тот человек поклялся, сказав: «Клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной (то есть Всевышним Аллахом), я не умею совершать её лучше, так научи же меня». Когда он изъявил желание научиться и потянулся к знанию, будучи готовым воспринять его, ведь он столько раз повторил молитву, — после всего этого Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему примерно следующее: «Когда приступаешь к молитве, произнеси открывающий такбир, потом прочитай то, что сможешь, из Корана, после прочтения "c2">“Аль-Фатихи”, затем соверши поясной поклон и застынь в таком положении, потом поднимись из поясного поклона, пока не выпрямишься полностью, и застынь в таком положении, затем соверши земной поклон и застынь в таком положении, затем выпрямись после земного поклона и сядь, застыв так на некоторое время. Повторяй эти действия и слова на протяжении всей молитвы, за исключением открывающего такбира, который произносится только в первом рак‘ате». В версиях хадиса упоминаются и некоторые другие непременные условия молитвы, например, обращение в сторону киблы, ритуальная чистота и малое омовение.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Курдский
Показать переводы
Дополнительно