عن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه:

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَافَرَ فَأَرَادَ أَنْ يَتَطَوَّعَ اسْتَقْبَلَ بِنَاقَتِهِ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ، ثُمَّ صَلَّى حَيْثُ وَجَّهَهُ رِكَابُهُ.
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Передано от Анаса, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) когда был в пути и хотел совершить дополнительную молитву, направлял свою верблюдицу в сторону кыблы, произносил такбир и молился в ту сторону, куда направлялась верблюдица.
Достоверный. - передал Абу Давуд

Разъяснение

Когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) находился в пути и хотел совершить дополнительную молитву, то он поворачивал верблюдицу в сторону кыбли перед произнесением первого такбира, открывающего намаз, а затем продолжал молитву в направлении движения верблюдицы.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Уйгурский Курдский Хауса португальский
Показать переводы

Значения слов

Дополнительно