+ -

عن معاذة العدوية: أنها سألتْ عائشةَ رضي الله عنها : أكانَ رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثة أيَّامٍ؟ قالتَ: نعم. فقلتُ: مِنْ أيِّ الشَّهْرِ كَانَ يَصُوم؟ قالتَ: لَمْ يَكُنْ يُبَالِي مِنْ أيِّ الشَّهْرِ يَصُومُ.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Му‘аза аль-‘Адавийя передаёт, что она спросила ‘Аишу (да будет доволен ею Аллах): «Постился ли Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) по три дня ежемесячно?» Она сказала: «Да». [Она передаёт]: «Я спросила: “В какие же дни месяца?” Она сказала: “Он не придавал значения тому, в какие дни месяца поститься”».
[Достоверный] - [передал Муслим]

Разъяснение

Му‘аза аль-‘Адавийя передаёт, что она спросила ‘Аишу (да будет доволен ею Аллах): «Постился ли Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) по три дня ежемесячно?» Она сказала: «Да». Она имела в виду, что это был его минимальный ежемесячный пост. «Я спросила: “В какие же дни месяца?”» То есть были ли это какие-то определённые дни недели? Он постился эти три дня в начале месяца, в середине или в конце, подряд или нет? «Она сказала: “Он не придавал значения тому, в какие дни месяца поститься”». То есть он постился эти три дня в любое время месяца, не выделяя особо какие-то конкретные дни для этого поста, поскольку награду человек получает вне зависимости от того, в какие три дня постится. Иными словами, он постился в те дни, в которые сам считал нужным, и иногда что-то мешало ему соблюдать пост в выбранные дни. Возможно так же, что он поступал так, чтобы разъяснить, что это дозволено. И лучше всего — следовать его примеру.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский
Показать переводы
Дополнительно