عن أنس بن مالك -رضي الله عنه-: «أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- دخل مكة عام الفَتح، وعلى رأسه المِغْفَرُ، فلما نَزعه جاءه رجل فقال: ابن خَطَلٍ متعَلِّقٌ بأستار الكعبة، فقال: اقْتُلُوهُ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

consta de Anass bin Malik, que Deus esteja com ele, "o Mensageiro, saudações e bençãos de Deus estejam com ele, entrou em Meca no ano da conquista e detinha um capacete e quando o tirou, chegou-lhe um homem e disse: o Ibn Hatal esta apegado as cortinas do Kaabah e o mensageiro disse: matem-no"
Autêntico - Acordado

Explanação

havia entre o Profeta, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele, e os descrentes Curaishita um pacto, entretanto havia derramado o sangue de alguns idólatras e tinha dado ordem de serem mortos, um número de nove e, quando chegou o ano da conquista de Mecca, ele, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele, entrou-na prevenido e munido de capacete em sua cabeça e no mesmo momento os seus companheiros encontraram a Ibn Hatal apegado as cortinas da Kaabah, buscando refúgio dela contra a morte, pois ele sabia o quão fora injusto para com os muçulmanos e o seu passado de maus tratos a eles, entretanto os companheiros hesitaram em mata-lo antes de consultar ao Profeta, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele, e quando lhe consultaram, ele disse: matem-no e, este foi morto no local entre a maqam e o murro da Casa (Kaabah)

Tradução: Gramática inglesa Francês Espanhola Turco Urdu Indonésio Bosnia Russa Bangali Chinesa Francesa Catálogo indiano Uigur Hausa
Apresentar as traduções