عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما- قال: «بَينَمَا النَّاس بِقُبَاء في صَلاَة الصُّبحِ إِذْ جَاءَهُم آتٍ، فقال: إِنَّ النبِيَّ -صلى الله عليه وسلم- قد أُنزِل عليه اللَّيلةّ قرآن، وقد أُمِرَ أن يَستَقبِل القِبْلَة، فَاسْتَقْبِلُوهَا، وكانت وُجُوهُهُم إلى الشَّام، فَاسْتَدَارُوا إِلى الكَّعبَة».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Consta que Abdullah ibn Umar - Que Allah esteja satisfeito com ele - disse: << Enquanto as pessoas estavam na mesquita de Qubá na oração da Alvorada (Fajr) apareceu-lhes Aatin (homem da tribo bani salamah) e disse: A noite foi revelado um versículo do Alcorão para o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele -, onde foi ordenado a se direcionar ao quiblah, então direcionem-se para lá, naquele momento suas faces estavam direcionados à Chaam, então viraram-se para o Kaaba >>.
Autêntico - Acordado

Explanação

um dos companheiros saiu do centro de Medina para a zona de mesquita de Quba e, foi flagrado com a situação da sua comunidade não lhe terem chegado a informação da alteração do Quibla e encontravam-se observando a oração em direcção a antiga quibla e aquele informe a estes que mudassem direcção e, que o Profeta, sauidações e bênçãos de Deus estejam com ele, recebeu versiculos alcoranicos a respeito disso, indicando o versiculo do dito do Altissimo: (Com efeito vemos o revirar de tua face para o céu,Então,Nós voltar-te-emos, em verdade para uma direcção, que te agrade.volta, pois a face rumo à Mesquira Sagrada.E onde quer que estejais, voltai as faces para o seu rumo. E, por certo, aqueles aos quais fora concedido o Livro, sabem que isso é a verdade de seu Senhor e Allah não está desatento ao que fazem)2/144 e que o profeta, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele direcionou-se ao Kaaba e, o que revela a sua astucia e rápida compreensão deles é de eles voltarem sua faces da direcção de Jerusalem, sua antiga direcção para A Kaabah Sagrada, sua segunda direcção.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Hauçá
Ver as traduções