عن زَهْدَم بن مُضَرِّبٍ الْجَرْمي قالَ: «كنا عند أبي موسى الأشعري، فدعا بمائدة وعليها لحم دجاج، فدخل رجل من بني تَيْمِ الله أَحْمَرُ، شَبِيهٌ بِالمَوَالِي، فقال له: هَلُمَّ، فَتَلَكَّأَ، فقال له: هَلُمَّ، فإني رأيتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يأكل منه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Zahdam ibn Mudharrib Al-Jarmi relatou: << Estávamos diante de Abu Mussa Al-Ach'ari, então convidou para a mesa e nela tinha carne de frango, e entrou um homem vermelho da tribo taimullah, parecia um estranho (estrangeiro). Disse para homem: Está convidado (para a refeição) e ele se negou. Abu Mussa disse para ele: Na verdade, eu vi o mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - comendo >>.
Autêntico - Acordado

Explanação

Zahdam ibn Mudharrib Al-Jarmi narra que estava junto com um povo diante de Abu Mussa Al-Ach'ari, então convidou para a mesa de refeição onde trouxeram para eles carne de frango, e entrou um homem da tribo taimullah, tinha aparência de cor vermelha, semelhante a um estranho. Abu Mussa convidando-o para comer disse para ele: Está servida refeição. O homem recusou e negou-se a comer. Abu Mussa disse para ele: Por certo, eu vi o mensageiro de Allah comendo.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Chinesa Persa indiano Curdo Hauçá Malayalam
Ver as traduções