عن زَهْدَم بن مُضَرِّبٍ الْجَرْمي قالَ: «كنا عند أبي موسى الأشعري، فدعا بمائدة وعليها لحم دجاج، فدخل رجل من بني تَيْمِ الله أَحْمَرُ، شَبِيهٌ بِالمَوَالِي، فقال له: هَلُمَّ، فَتَلَكَّأَ، فقال له: هَلُمَّ، فإني رأيتُ رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يأكل منه».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Dari Zahdam bin Muḍarrib Al-Jarmi, ia berkata, "Kami berada di rumah Abu Musa Al-Asy'ari -raḍiyallāhu 'anhu- lalu dia meminta suguhan hidangan dan di atasnya daging ayam. Lantas seorang lelaki dari Bani Taimullāh datang; dia berkulit merah menyerupai orang non-Arab. Abu Musa Al-Asy'ari berkata kepadanya, "Kemarilah." Orang itu tetap di tempatnya. Abu Musa Al-Asy'ari berkata lagi, "Kemarilah. Sesungguhnya aku pernah melihat Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- memakannya (daging ayam)."

Uraian

Zahdam bin Muḍarrib Al-Jarmi meriwayatkan bahwa dia bersama kaumnya berada bersama Abu Musa Al-Asy'ari. Lantas Abu Musa Al-Asy'ari meminta suguhan hidangan untuk mereka dan di atas hidangan itu ada daging ayam. Tiba-tiba masuklah seorang lelaki dari Bani Taimullāh berkulit merah menyerupai orang non-Arab. Abu Musa mengajak orang itu makan, "Mari makan siang." Orang itu tetap di tempatnya dan menolak untuk datang." Lantas Abu Musa berkata kepadanya, "Sesungguhnya aku pernah melihat Rasulullah memakannya (daging ayam)."

Terjemahan: Inggris Prancis Turki Urdu Bosnia Rusia China
Tampilkan Terjemahan