+ -

عن عائشة رضي الله عنها ، قالت: أُصِيب سعد يوم الخندق، رماه رجل من قريش، يقال له حبان بن الْعَرِقَةِ وهو حبان بن قيس، من بني معيص بن عامر بن لؤي رماه في الأَكْحَلِ ، فضرب النبي صلى الله عليه وسلم خَيمة في المسجد ليعوده من قريب، فلما رجع رسول الله صلى الله عليه وسلم من الخندق وضع السلاح واغتسل، فأتاه جبريل -عليه السلام- وهو ينفض رأسه من الغُبار، فقال: " قد وضعتَ السلاح، والله ما وضعتُه، اخرج إليهم، قال النبي صلى الله عليه وسلم : فأين فأشار إلى بني قُرَيظة " فأتاهم رسول الله صلى الله عليه وسلم فنزلوا على حُكمه، فردَّ الحُكمَ إلى سعد، قال: فإني أحكم فيهم: أن تُقتل المقاتِلة، وأن تُسبى النساء والذُّرِّية، وأن تُقسم أموالهم قال هشام، فأخبرني أبي، عن عائشة: أن سعدا قال: اللهم إنك تعلم أنه ليس أحد أحب إلي أن أُجاهدهم فيك، من قوم كذَّبوا رسولك صلى الله عليه وسلم وأخرجوه، اللهم فإني أظن أنك قد وضعتَ الحرب بيننا وبينهم، فإن كان بقي من حرب قريش شيء فأَبْقِني له، حتى أجاهدهم فيك، وإن كنتَ وضعتَ الحرب فافْجُرها واجعل موتتي فيها، فانفجرت من لَبَّته فلم يَرْعَهم، وفي المسجد خيمة من بني غِفَار، إلا الدم يسيل إليهم، فقالوا: يا أهل الخيمة، ما هذا الذي يأتينا من قبلكم؟ فإذا سعد يَغْذو جرحه دما، فمات منها رضي الله عنه .
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Wannan fassarar tana bukatar Karin bita da gyaran yare.

Daga A’isha, Allah ya yarda da ita, wacce ta ce: “Sa’ad an buge shi a ranar ramuka, wani mutum daga Kuraishawa ya jefa shi, ana kiran shi Habban bin al-Arqah, wanda shi ne Habban bin Qais, daga Bani Mu'ays bin Amer bin Luai, wanda ya jefa shi a cikin al-Akhal, kuma Annabi - tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi - ya buge Khaima Lokacin da Manzon Allah - tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi - ya dawo daga rami, ya sanya makamin ya yi wanka, sai Jibrilu - amincin Allah ya tabbata a gare shi - ya zo wurinsa yayin da yake girgiza kansa daga ƙurar, don haka ya ce: “Kun sanya makamin, kuma Allah bai sa shi ba, ku fita zuwa wurinsu, ”Annabi ya ce - Salatin Allah da amincin Allah su tabbata a gare shi -: Don haka inda ya yi ishara zuwa ga Banu Qurayza,“ Don haka Manzon Allah - Salatin Allah da amincin Allah su tabbata a gare shi - ya je musu, kuma suka sauka zuwa hukuncinsa. , kuma ya mayar da hukunci ga Saad, wanda ya ce: Ina yi musu hukunci: Cewa a kashe macen mayaka, a kashe mata da zuriya, a raba kudadensu, in ji shi. Hisham, mahaifina ya gaya mani, a kan ikon A'isha: cewa Sa'da ta ce: Ya Allah, ka sani cewa babu wani da ya fi soyuwa a gare ni da nake gwagwarmaya da kai, daga cikin mutanen da suka yi karya game da Manzonka - tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi - suka fitar da shi. Ya Allah, Ina ganin ka sanya yaki tsakanin mu da su, yakin Kuraishawa wani abu ne don haka ka rike ni a kansa, har sai na yi fada da su a cikin ka, kuma idan ka sanya yaki, to ka tashi ka kashe ni. a ciki, don haka ya fashe daga gindinta kuma bai kula da su ba, kuma a cikin masallacin akwai tanti na Banu Ghafar Ban da jini yana gudana zuwa gare su, don haka suka ce: Ya ku mutanen alfarwar, menene wannan ya zo mana daga gabanku? Idan Saad ya ciyar da raunin nasa da jini, to ya mutu daga gare shi, yardar Allah ta tabbata a gare shi.
[Ingantacce ne] - [Bukhari da Muslim suka Rawaito shi]

Bayani

Hadisi mai daraja yana nuna sahabi mai daraja Saad bin Muadh. Inda aka yi masa tanti a cikin masallaci don Annabi –sallal Lahu alaihi wa sallama- ya ziyarce shi daga abin da ya same shi a jihadi, kuma cewa - Allah ya yarda da shi - ya yi hukunci da hukunci a kan Banu Qurayza daidai da hukuncin da Allah Madaukaki ya yi a kansu daga sama sammai bakwai, wanda yake shi ne kashe mazajensu da matansu da zuriyarsu an ɗauke su ana ɗauke da kuɗaɗensu saboda ha'incin da suka yi wa Musulmai, da karya doka , da kuma yadda suka yi amfani da yanayin yakin ramuka da haduwar Kuraishawa da wasunsu a gefen gari a lokacin, da kuma wata kyakkyawar dabi'a ga Saad - Allah ya yarda da shi - kuma wannan yana cikin addu'arsa cewa Allah Madaukakin Sarki ya kiyaye shi idan har yanzu akwai yaki tsakanin Kuraishawa da Musulmi ko kuma cewa Allah zai yi shahada - Madaukaki - idan yakin da Musulmi suka yi da Kuraishawa ya kare da shahadarsa sakamakon raunin da ya ji a ranar. na mahara.

Fassara: Turanci urdu Sifaniyanci Indonisiyanci Fassara Yaren Faransanci Turkiyanci Rashanci Bosniyanci Kwafar laakwalwar zuwa bugere fassara Fassara da Yaren Chanise Farisanci Tagalog
Manufofin Fassarorin