+ -

عن عائشة رضي الله عنها : أن النبي صلى الله عليه وسلم دخل عليها وعندها امرأة، قال: «من هذه؟» قالت: هذه فلانة تذكر من صلاتها. قال: «مَهْ، عليكم بما تطيقون، فوالله لا يَمَلُّ الله حتى تَمَلُّوا» وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از عايشه رضی الله عنها روايت است که می گوید: درحالی رسول الله صلى الله عليه وسلم به خانه ام آمد که زنی نزدم بود. رسول الله صلى الله عليه وسلم پرسيد: «مَنْ هَذِه؟»: «اين زن کيست؟» پاسخ دادم: فلان زن است. و از کثرت نمازهايش سخن گفت. رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمود: «مَهُ، عليكُمْ بِما تُطِيقُون، فَوَاللَّه لا يَمَلُّ اللَّهُ حتَّى تَمَلُّوا وكَانَ أَحَبُّ الدِّينِ إِلَيْهِ ما داوَمَ صَاحِبُهُ علَيْهِ»: «بس کن، به اندازه ای که توانايی داريد، عبادت کنيد؛ به الله سوگند که الله از دادنِ پاداش اعمال نيک خسته نمی شود، اما شما از عبادت خسته می شويد. بهترين عمل نزد الله، عملی است که صاحبش بر آن مداومت کند».
صحیح است - متفق علیه

شرح

زنی به دیدار عایشه رضی الله عنها می آید و عایشه رضی الله عنها برای رسول الله صلی الله علیه وسلم از کثرت عبادت و نماز وی می گوید؛ اما رسول الله صلی الله علیه وسلم از مبالغه در عبادت و مکلف نمودن خود بیش از توان نهی می کند و خبر می دهد که الله متعال همچون شما خسته نمی شود و دادن اجر و پاداش او را خسته نمی کند اما شما از عبادت خسته می شوید و آن را رها می کنید. بنابراین شایسته ی شما این است که عملی را در پیش گیرید که در توان تان باشد و در آن تداوم داشته باشید، تا ثواب و پاداش آن و فضل الله متعال بر شما مداوم و مستمر باشد.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی تامیلی
مشاهده ترجمه‌ها