+ -

عن عائشة رضي الله عنها : أن النبي صلى الله عليه وسلم دخل عليها وعندها امرأة، قال: «من هذه؟» قالت: هذه فلانة تذكر من صلاتها. قال: «مَهْ، عليكم بما تطيقون، فوالله لا يَمَلُّ الله حتى تَمَلُّوا» وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একদা নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিকট গেলেন, তখন এক মহিলা তাঁর কাছে (বসে) ছিল। তিনি বললেন, “এটি কে?” আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন, ‘অমুক মহিলা, যে প্রচুর সালাত আদায় করে।’ তিনি বললেন, “থামো! তোমরা সাধ্যমত আমল কর। আল্লাহর কসম! আল্লাহ ক্লান্ত হন না, যতক্ষণ না তোমরা ক্লান্ত হয়ে পড়।” আর সেই আমল তাঁর নিকট প্রিয়তম, যেটা তার আমলকারী লাগাতার করে।
[সহীহ] - [মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম)।]

ব্যাখ্যা

একজন মহিলা আয়েশা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহাকে দেখতে এসে তার নিকট তার অধিক ইবাদত ও সালাত আদায় করার বিষয়টি আলোচনা করেন। আয়েশা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহা বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়সাল্লামের নিকট আলোচনা করলে তিনি তাকে ইবাদতে বাড়াবাড়ি এবং নফসকে সাধ্যাতীত কষ্ট দেওয়া থেকে নিষেধ করেন। আর তিনি জানিয়ে দেন যে, আল্লাহ তা‘আলা তোমাদের সাথে ক্লান্তির আচরণ করেন না, যেন তোমরা ক্লান্ত হয়ে আমল ছেড়ে দাও। তাই তোমাদের উচিত হলো যা তোমরা সব সময় করতে পারবে এমন কর্ম করা। যাতে তোমাদের জন্য কর্মের সাওয়াব এবং তোমাদের ওপর তার অনুগ্রহ অব্যাহত থাকে।

অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি তামিল
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো