عن أبي أمامة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إن أَوْلَى الناس بالله من بَدَأَهُمْ بالسلام». وفي رواية للترمذي: قيل: يا رسول الله، الرَّجُلان يَلْتَقِيَان أَيُّهُمَا يَبْدَأُ بالسلام؟، قال: «أَوْلاهُمَا بالله تعالى».
[صحيح] - [الرواية الأولى رواها أبو داود. الرواية الثانية رواها الترمذي]
المزيــد ...

از ابوامامه رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «إنَّ أَوْلىَ النِّاس بِاللهِ مَنْ بَدَأَهُم بالسَّلاَمِ»: «نزديک ترين مردم به الله، کسی است که آغازگرِ سلام به مردم باشد». و در روایت ترمذی آمده است: گفته شد: ای رسول خدا، کداميک از دو نفری که با يکديگر ملاقات می کنند، ابتدا سلام دهد؟ فرمود: «أَوْلاهُمَا بالله تعالى»: «نزديک ترين شان به الله متعال».
صحیح است - به روایت ترمذی

شرح

بهترین مردم و نزدیک ترین آنها به الله متعال کسانی هستند که ابتدا به برادران شان سلام کنند؛ چنین کسی به سبب اشتیاق به پاداشی که نزد الله متعال در نظر گرفته شده، در طاعت شتاب می کند و به این ترتیب نزدیک ترین مردم به الله متعال و مطیع ترین آنها می باشد.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية الفيتنامية السنهالية الكردية الهوسا التاميلية
مشاهده ترجمه ها