عن ابنِ عمرَ -رضي الله عنهما-، قال: مَرَرْتُ على رسولِ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- وفي إِزَارِي اسْتِرْخَاءٌ، فقال: «يا عبدَ اللهِ، ارْفَعْ إِزَارَكَ» فَرَفَعْتُهُ ثم قال: «زِدْ» فَزِدْتُ، فما زِلْتُ أَتَحَرَّاهَا بَعْدُ، فقال بعضُ القَوْمِ: إلى أين؟ فقال: إلى أَنْصَافِ السَّاقَيْنِ.
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

De Ibn Umar, Al-lah esté complacido de los dos, que dijo: “Pasé junto al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, y mis ropas colgaban sobradamente. Entonces, él me dijo: ‘¡Abdullah, levanta tu ropaje (izar)!’. Lo hizo, pero me dijo: ‘¡Más!’ Así lo hice y sigo procurando llevarlo como él me dijo. Después alguien le preguntó: ‘¿Hasta dónde?’ Dijo: ‘Hasta la mitad de las pantorrillas’”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Muslim

La Explicación

De Ibn Umar, Al-lah esté complacido de los dos, que dijo que pasé junto al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, y mis ropas colgaban sobradamente. Entonces, él le dijo: “¡Abdullah, levanta tu ropa (izar)!”. Lo hizo hasta los tobillos o casi, pero le volvió a decir que lo subiera más por es más higiénico y puro. Así lo hizo hasta la mitad de las pantorrillas y seguía procurando llevarlo como él le dijo. Después alguien le preguntó: “¿Hasta dónde llega el límite permitido?” Dijo: “Hasta la mitad de las pantorrillas”.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Kurdo
Mostrar las Traducciones