عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عنِ النَّفْخ في الشّراب، فقال رجل: القَذَاة أَرَاهَا في الإناء؟ فقال: «أَهْرِقْهَا». قال: إِنِّي لا أَرْوى من نَفَس واحد؟ قال: «فَأَبِنِ القدح إذًا عن فِيك».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد ومالك والدارمي]
المزيــد ...

De Abu Said Al Judrí, Allah esté complacido con él, se transmitió: "c2">“Que el Profeta, Allah le bendiga y le dé paz de Allah, prohibió soplar sobre la bebida. Entonces dijo un hombre: ‘¿Y si veo una suciedad en el recipiente de agua?’ Dijo: ‘Vierte la suciedad al suelo con un poco de agua.’ Y dijo: ‘Yo realmente no puedo apagar mi sed de un solo trago y tengo que respirar dentro.’ Dijo: ‘Aparta el recipiente de tu boca, respiras y vuelves a beber’.”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Tirmidhi

La Explicación

El Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, prohibió que sopla en la bebida. Entonces un hombre preguntó: "c2">“Oh Mensajero de Al-lah, ¿y si veo una suciedad en el recipiente?, ¿puede soplarla para que caiga del recipiente? Y el Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, dijo: "Vierte la suciedad al suelo con un poco de agua, pero no soples en el recipiente". Y el hombre dijo: "o realmente no puedo apagar mi sed de un solo trago y tengo que respirar". Y el Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, le ordeno apartar el recipiente de su boca, respira y vuelve a beber’”.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Uigur Kurdo
Mostrar las Traducciones