عَنْ كَثِيرِ بن زِيَاد، قال: حدثتني الأزْدِيَّة يعني مُسَّةَ قالت: حَجَجْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَقُلْتُ: يَا أُمَّ المؤْمِنِين، إِنَّ سَمُرَةَ بن جندب يَأْمُرُ النِّسَاءَ يَقْضِينَ صَلَاةَ الْمَحِيضِ فَقَالَتْ: «لَا يَقْضِينَ كَانَتِ المَرْأَةُ من نِسَاءِ النبي -صلى الله عليه وسلم- تَقْعُدُ فِي النِّفَاسِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً لَا يَأْمُرُهَا النبي -صلى الله عليه وسلم- بِقَضَاءِ صَلَاةِ النِّفَاسِ» وفي رواية: و«كنا نطلي على وُجُوهنا بِالوَرْسِ -تعني- من الكَلَف».
[حسن.] - [رواه أبو داود والترمذي والدارمي وأحمد.]
المزيــد ...

De Kazir Ibn Ziyad, que dijo: “Me habló Musatu Al-Azadiya, dijo: ‘Tuve una discusión y fui a ver a Um Salama y le dije: ‘Madre de los creyentes, Samura Ibn Yundub obliga a las mujeres a recuperar la oración que no han realizado durante el período menstrual’. Ella dijo: ‘No tiene que recuperarla. Las mujeres de la familia del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, solían estar sin rezar un período de cuarenta noches en el puerperio (después de dar a luz), sin que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, les haya ordenado recuperar la oración no realizada en ese período de puerperio’”. En otro relato: “Solíamos untarnos la cara con una mascarilla hecha a base de una planta colorante amarillenta para evitar las manchas que salen en la cara”.
Hadiz aceptable (Hasan) - Registrado por Al-Tirmidhi

La Explicación

Nuestra madre Um Salama, Al-lah esté complacido con ella, corrigió el dictamen de un compañero destacado del Mensajero de Al-lah, Samura Ibn Yundub, Al-lah esté complacido con él, cuando este obligó a las mujeres a recuperar la oración que no han realizado durante el período menstrual. Dijo ella, Al-lah esté complacido con ella: ‘No tiene que recuperarla”, esto es, la oración. Y esgrimió como motivos diciendo que “Las mujeres del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, solía estar sin rezar un período de cuarenta noches en el puerperio (después de dar a luz), sin que el Mensajero de Al-lah les haya ordenado recuperar la oración no realizada en ese período de puerperio”. Por “mujeres de la familia del Mensajero de Al-lah” no se refiere a sus esposas, sino a sus hijas y parientes cercanas. Utilizó “mujeres” por ser una palabra más genérica que abarca a todas las mujeres. No obstante, observamos un problema cuando dice “sin rezar un período de cuarenta noches en el puerperio…” ya que Musatu le preguntó a Um Salama, Al-lah esté complacido con ella, por el rezo cuando la mujer esté con la menstruación, y le informó de que Samura obligaba a las mujeres que la recuperasen después del período. Sin embargo Um Salmata respondió sobre el rezo en el puerperio. Este problema se podría resolver de dos modos: el primero sería que la intención de la pregunta por la menstruación es en realidad el puerperio ya que así sería lógica la respuesta de Um Salamata. El segundo sería que Um Salama respondió aludiendo al puerperio que es de duración menor que la menstruación, si tenemos en cuenta que se podría dar solamente una vez por año, mientras que la menstruación ocurre doce veces. Por ello, se podría entender que el Legislador libró a la mujer de recuperar su rezo después del puerperio que es de duración menor, así pues, cómo no iba a permitir lo mismo en caso de la menstruación que se repite mensualmente, pero Al-lah es el que mejor lo sabe. Añadió en otro relato: Solíamos untarnos la cara con una mascarilla hecha a base de una planta colorante amarillenta para evitar las manchas rojizas y marrones que salen en la cara.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Bosnio Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India
Mostrar las Traducciones