+ -

عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما مرفوعاً: "العائد في هِبَتِهِ، كالعائد في قَيْئِهِ". وفي لفظ: "فإن الذى يعود في صدقته: كالكلب يَقِئ ُثم يعود في قيئه".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od Abdullaha b. Abbasa, r.a., prenosi se da je Vjerovjesnik, s.a.v.s., rekao: "Onaj ko traži vraćanje poklona isti je kao onaj ko bi vraćao bljuvotinu." U jednoj verziji stoji:"Onaj ko traži da mu se vrati milostinja sliči psu koji povrati pa poliže svoju bljuvotinu."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Vjerovjesnik, s.a.v.s., želeći da ukaže na izuzetnu odvratnost traženja vraćanja poklona, uporedio je to sa najodvratnijim prizorom, tj. s psom koji povrati zatim tu bljuvotinu poliže, što upućuje na odvratnost toga čina, niskost i bezvrijednost onoga ko to čini.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda
Još