+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "طعام الاثنين كافي الثلاثة، وطعام الثلاثة كافي الأربعة". وفي رواية لمسلم عن جابر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "طعام الواحد يكفي الاثنين، وطعام الاثنين يكفي الأربعة، وطعام الأربعة يكفي الثمانية".
[صحيح] - [حديث أبي هريرة متفق عليه. حديث جابر رواه مسلم]
المزيــد ...

Ebu Hurejra prenosi da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: „Hrana za dvojicu može biti i za trojicu, a hrana za trojicu može biti za četvericu.“ U drugoj verziji, koja se nalazi u Muslimovom "Sahihu", a koju je prenio Džabir, radijallahu anhu, stoji da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: „Hrana za jednog može biti za dvojicu, hrana za dvojicu može biti za četvericu, a hrana za četvericu može biti za osmericu.“
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim - Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Ovaj hadis podstiče na saosjećanje kada je u pitanju hrana, pa makar bila i u malim količinama, jer i ona može zadovoljiti potrebe i biti dostatna za sve prisutne. Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, ovim hadisom podstiče na davanje prednosti drugima, pa npr. kada bi imao hrane za koju misliš da je dovoljna samo tebi, i dođe drugi čovjek, nemoj biti škrt, nego i njemu ponudi kako bi ona bila dovoljna za obojicu.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski
Prikaz prijevoda