عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال: «نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المُزَابَنَةِ: أن يبيع ثَمَرَ حَائِطِهِ إن كان نَخْلًا: بتَمْرٍ كَيْلًا، وإن كان كَرْمًا: أن يبيعه بزبيب كَيْلًا، أو كان زَرْعًا: أن يبيعه بكَيْلِ طعام، نهى عن ذلك كله».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Prenosi se od Abdullaha Ibnu-Omera, radijallahu 'anhuma, da je kazao: "Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, zabranio je muzabenu: prodavanje ploda svoje bašče na način da proda određenu zapreminu (mjeru) svježih datula za suhe hurme; ili svježeg grožđa na lozi za suho grožđe, ili da proda određenu zapreminu žita za hranu. Sve je to zabranio."
Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

Zabranio je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, muzabenu, koja je vrsta kupoprodaje gdje se prodaje poznato za nepoznato, iste vrste, jer takav vid kupoprodaje je štetan, iz razloga što u sebi sadrži nepoznanicu količine robe, što može odvesti u kamatu. Naveden je primjer kako bi bilo jasnije i lakše za shvatiti, kao npr. da neko proda plod svoje bašče: ako se radi o palmama - da proda određenu količinu svježih datula za suhe hurme; ako se radi o vinovoj lozi - da proda svježe grožđe na lozi za suho grožđe; ako se radi o usjevu (žita) - da proda određenu zapreminu žita za hranu koja je napravljena od te vrste žita. Sve je to zabranjeno jer nanosi štetu.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Kurdski portugalski
Prikaz prijevoda