+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: قَال أَبُو بَكر لِعُمَر رضي الله عنهما بَعْدَ وَفَاةِ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم : انْطَلِق بِنَا إِلَى أُمِّ أَيمَنَ -رَضِي الله عنها- نَزُورُهَا كَمَا كَانَ رَسول الله صلى الله عليه وسلم يَزُورُها، فَلَمَّا انتَهَيَا إِلَيهَا، بَكَت، فَقَالاَ لَهَا: مَا يُبكِيك؟ أَمَا تَعْلَمِين أَنَّ ما عِنْد الله خَيرٌ لِرَسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ فَقَالَت: مَا أَبْكِي أَنْ لاَ أَكُون أَعلَم أَنَّ مَا عِندَ الله تعالى خَيرٌ لِرَسُول الله صلى الله عليه وسلم ، وَلَكِن أَبكِي أَنَّ الوَحي قَدْ انْقَطَع مِنَ السَّمَاء؛ فَهَيَجَتْهُمَا عَلَى البُكَاء؛ فَجَعَلاَ يَبْكِيَان مَعَهَا.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Od Enesa b. Malika, radijallahu anhu, prenosi se da je rekao: "Nakon Poslanikove, sallallahu alejhi ve sellem, smrti, Ebu Bekr reče Omeru, radijallahu anhuma: 'Hajde sa nama da posjetimo Ummu Ejmen, radijallahu anha, kao što ju je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, posjećivao!' Kada su došli kod nje, zaplakala je, te su joj njih dvojica rekla: 'Šta te je rasplakalo? Zar ne znaš da je ono što je kod Allaha bolje za Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem!' Na to je rekla: 'Ne plačem zbog toga što ne znam da je ono što je kod Allaha bolje za Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, nego plačem zbog toga što je prekinuta objava sa nebesa.' To i njih ražalosti, te su i oni zajedno s njom plakali."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim]

Objašnjenje

Ashabi su ljudi koji su naviše nastojali da u svakoj, i maloj i velikoj stvari, slijede Poslanika, alejhis-selam. Eto, zato su hodili putem kojim je on hodio, sjedlili na mjestima gdje je on sjedio, odmarali se gdje se on odmarao... Ovaj hadis upravo to potvrđuje spominjući događaj sa Ebu Bekrom i Omerom, koji su posjetili ženu koju je posjećivao Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem. Kada su sjeli kod nje, zaplakala je, pa su joj rekli: "Šta te je rasplakalo? Zar ne znaš da ono što je kod Allaha bolje je za Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem!", odnosno bolje za njega od dunjaluka. Na to je rekla: "Ne plačem zbog toga nego plačem zbog toga što je prekinuta objava sa nebesa", jer se sa Poslanikovom, sallallahu alejhi ve sellem, smrću prekinulo objavljivanje Kur'ana. S obzirom na to da nema objave nakon Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, Uzvišeni Allah je usavršio Šerijat prije Poslanikove, sallallahu alejhi ve sellem, smrti. Evo o tome Božijih riječi: "Danas sam vam vjeru vašu usavršio i blagodat Svoju prema vama upotpunio i zadovoljan sam da vam islam bude vjera..." (el-Maida, 3). Ona ih je na to podsjetila, te su zaplakali.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Hausa
Prikaz prijevoda