عن أبي هُريرة -رضي الله عنه- عن النبيِّ -صلى الله عليه وسلم- قال: "قال سليمان بن داود -عليهما السلام-: لَأَطُوفنَّ الليلةَ على سَبْعينَ امرأةً، تَلِدُ كلُّ امرأةٍ منهن غُلامًا يقاتلُ في سبيلِ الله، فقِيل له: قل: إن شاءَ الله، فلم يَقُلْ، فطافَ بهنَّ، فلم تَلِدْ منهن إلا امرأةٌ واحدةٌ نصفَ إنسانٍ". قال: فقال رسولُ الله -صلى الله عليه وسلم-: "لو قالَ: إن شاء الله لم يَحْنَثْ، وكان دَرَكًا لحاجتهِ".
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Sulejman, sin Davudov, jednom je rekao: 'Večeras ću sigurno obići sedamdest (svojih) žena i svaka žena će zanijeti konjanika koji će se boriti na Allahovom putu.' 'Ako Allah htjedne.', reče mu njegov drug, ali on to nije rekao i nijedna nije zanijela ništa izuzev jednog (djeteta) kojem je nedostajala polovina tijela. A da je rekao inšallah, ne bi prekršio zakletvu i ostvarila bi mu se želja.", rekao je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem.

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao je svome sagovorniku da će za jednu noć obići svojih sedamdeset žena i da će s njima imati odnos. U to doba ovoliki broj žena bio je dozvoljen, ili je to pak bila njegova specifičnost. Imao je namjeru da mu svaka žena rodi dijete koje će kasnije biti konjanik i borac na Allahovom putu. Sagovornik mu reče: "Reci: 'Inšallah.'" On je to zaboravio i nije kazao, te je spavao sa svojim suprugama. Nijedna od njih nije rodila, osim jedne žene koja je rodila pola djeteta, tj. pobacila je i stvorenje je bilo nepotpuno. Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao je: "Da je Sulejman, 'alejhi selam, kazao inšallah, ne bi prekršio svoju zakletvu i to bi bilo uzrokom da se ostvari njegova želja."

Prijevod: Engleski Francuski Turski Urdu Indonežanski Ruski Kineski
Prikaz prijevoda