+ -

عن بريدة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «من حَلف فقال: إنِّي بَرِيءٌ من الإسلام، فإن كان كاذبا، فهو كما قال، وإن كان صَادقا، فَلَنْ يَرْجِعَ إلى الإسلام سَالِمًا».
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد والنسائي في الكبرى]
المزيــد ...

Burejde, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Ko se zakune govoreći: 'Nemao ništa sa islamom!', ako slaže, biti će onakav kao što je rekao, a ako iskreno kaže, u islam se neće vratiti neoštećen."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Nesai - Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Značenje hadisa: “Ko se zakune govoreći: 'Nemao ništa sa islamom!'”: ili kaže da je Jevrej, kršćanin, nevjernik, on prolazi kroz jedno od dva stanja: Prvo: da laže u svojoj zakletvi, kao npr. da se zakune da je on čist od islama ako to i to bude tako i tako, lažući pri tome. Kao kada bi kazao da Zejd stiže sa puta danas i zakune se da je čist od islama ili da je Jevrej, kršćanin, ili mušrik, a zna da laže, onda on biva onakvim kako je rekao, tj. čist je od islama, ili je Jevrejj ili kršćanin. Drugo: da govori istinu, kao npr. da se zakune da je čist od islama ili se zakune da je Jevrej, ili kršćanin ako Zejd danas dođe sa puta ili da to neće uraditi. Ako istinu govori onda se u islam neće vratiti neoštećen, kao što kaže Poslanik, već se od njegovog islama oduzima shodno riječima koje je izgovorio, a koje su ružne. Tarhut-tesrib, 7/167., Ibn Usejmin, Šerhu rijadissalihin, 6/453.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda