عن أبي سعيد الخُدْري رضي الله عنه قال: بَينما رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلِّي بأصحابه إذ خَلع نَعْلَيه فوضَعَهُما عن يساره، فلمَّا رأى ذلك القوم أَلْقَوْا نِعَالَهُمْ، فلمَّا قَضى رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاته، قال: «ما حَمَلَكُمْ على إِلقَاءِ نِعَالِكُم»، قالوا: رأيْنَاك أَلقَيْت نَعْلَيْك فَأَلْقَيْنَا نِعَالَنَا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن جبريل صلى الله عليه وسلم أتَانِي فأخْبَرنِي أن فيهما قَذَرًا -أو قال: أَذًى-، وقال: إذا جاء أحدكم إلى المسجد فلينظر: فإن رَأى في نَعْلَيه قَذَرا أو أَذًى فَلْيَمْسَحْه وليُصَلِّ فيهما.
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد والدارمي]
المزيــد ...

Ebu Seid el-Hudri, radijallahu 'anhu, je kazao: ''Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je jednom prilikom, klanjajući sa ashabima, izuo obuću/papuče i stavio ih na svoju lijevu stranu. Kada to vidješe, i ostali poizuvaše svoju obuću/papuče. Kada je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, završio s klanjanjem, upita: 'Zbog čega ste izuli obuću/papuče?' Rekoše: 'Vidjeli smo tebe da si izuo svoje, pa smo i mi, slijedeći te, poizuvali svoje.' Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, reče: 'Došao mi je Džibril i obavijestio me da na mojim ima izmeta (ili je kazao: nečisti).' Rekao je i ovo: 'Kada neko dođe u džamiju, neka pogleda u svoju obuću/papuče, pa ako na njima primijeti izmet ili nečist, neka ih obriše i neka klanja u njima.'"
Vjerodostojan - Hadis bilježi Ebu Davud

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je jedne prilike klanjao sa ashabima, zatim je iznenada izuo obuću/papuče stavljajući ih sa svoje lijeve strane. Vidjevši to, ashabi izuše svoju obuću ponukani primjerom Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem. Završivši sa namazom, Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, se osvrnuo i vidjevši ih u drugačijem stanju nego kada su ušli u namaz, i upita ih za razlog njihovog izuvanja obuće. Odgovorili su mu: "Vidjeli smo te da si izuo svoju obuću pa smo i mi izuli svoje.", odnosno tebe smo slijedili. Oni su pomislili da je derogiran propis dozvole klanjanja u obući, pa im Poslanik, 'alejhisselam, objašnjava razlog njegovog izuvanja riječima: "Došao mi je Džibril obavještavajući me da je na mojoj obući izmet" - ili je rekao nečist. Znači da je Džibril, 'alejhisselam, došao Vjerovjesniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, dok je bio u namazu obavještavajući ga da se sa njegovom obućom ne može klanjati namaz zbog izmeta ili nečisti (ovo je nesigurnost od prenosioca predaje). Zatim je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Kada neko dođe u džamiju neka pogleda obuću, pa ako vidi izmet ili nečist, neka je obriše i neka klanja u njoj." Znači, ako hoće da uđe u džamiju u obući i klanja u njoj, onda mu je obaveza (vadžib) pregledati obuću i ako vidi izmet ili nečist, onda će je obrisati o zemlju, ili očistiti na drugi način i tek onda može klanjati u njoj. Hadis ne znači da se mora klanjati u obući, nego samo da se u njoj može klanjati, ali ako hoće klanjati u njoj, onda mu je obaveza da bude siguran u njenu čistoću i tek onda u njoj može klanjati, ako to želi. Onaj ko klanja a ne vodi računa o nečisti, bilo da se radi o obući, pokrivaču glave, kapi, odjeći, potom sazna za nju u vrijeme dok je u namazu neodložno će je nastojati otkloniti. Ako se radi o nečisti na odjeći, hlačama i sl., i bude moguće to skinuti, s tim da se ne otkrije avret, skinuće to nastavljajući sa namazom, koji ne mora ponavljati. A ako ne bude mogao skinuti odjeću osim da se ukaže avret, onda će prekinuti namaz, ponovo se propisno obući prekrivajući avret i ponovo klanjati.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Kurdski
Prikaz prijevoda