عن أبي سعيد الخدري- رضي الله عنه-: جاء بلال إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بتمر بَرْنِيٍّ، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم : «من أين لك هذا؟» قال بلال: كان عندنا تمر رديء، فبعتُ منه صاعين بصاع ليطعم النبي صلى الله عليه وسلم . فقال النبي صلى الله عليه وسلم عند ذلك: «أَوَّهْ، أَوَّهْ، عَيْنُ الربا، عين الربا، لا تفعل، ولكن إذا أردت أن تشتري فَبِعِ التمرَ ببيع آخر، ثم اشتر به».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

据艾布·赛义德·胡德里-愿主喜悦之-传述:有一次比俩里给先知-愿主福安之-带来了一些白尔尼枣。先知-愿主福安之-问他:"c2">“这枣是从哪里来的?”比俩里回答说:"c2">“我有些劣枣,我用两沙阿劣枣换一沙阿这样的枣,为的是让先知-愿主福安之-吃。”先知-愿主福安之-当时就说;"c2">“哎呀!这正是利巴(高利贷),这正是利巴。你不可以这样做。如果你想买好枣,你可以先把劣枣卖掉,以所得的钱再去买好枣。”
健全的圣训 - 两大圣训集辑录

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 维吾尔 库尔德 豪萨 葡萄牙语
翻译展示