+ -

عن فضالة بن عبيد رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا صلى بالناس يَخِرُّ رجال من قامتهم في الصلاة من الخَصَاصَة -وهم أصحاب الصُّفة- حتى يقول الأعراب: هؤلاء مجانين. فإذا صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم انصرف إليهم، فقال: «لو تعلمون ما لكم عند الله تعالى ، لأحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة».
[صحيح] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

据法达拉∙本∙乌拜德-愿主喜悦之-传述:当真主的使者-愿主福安之-带领人们礼拜时,有些人在礼拜中,由于饥饿而晕倒-他们是萨瓦人-。贝多因人说:“这些人疯了。”所以,当真主的使者-愿主福安之-礼拜结束后,就转向他们说:“如果你们知道,你们将在崇高的真主面前享有的一切,你们一定希望更加的贫穷和更多的需要。”
[健全的圣训] - [提尔米兹传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 他加禄语
翻译展示