عن فضالة بن عبيد -رضي الله عنه-: أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كان إذا صلى بالناس يَخِرُّ رجال من قامتهم في الصلاة من الخَصَاصَة -وهم أصحاب الصُّفة- حتى يقول الأعراب: هؤلاء مجانين. فإذا صلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- انصرف إليهم، فقال: «لو تعلمون ما لكم عند الله -تعالى-، لأحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة».
[صحيح.] - [رواه الترمذي.]
المزيــد ...

Narró Fadala Ibn Ubaid -Al-lah se complazca de él- que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones sean con él- cuando rezaba con las personas algunos hombres caían en la oración por el hambre que tenían – eran la gente de as suffah (vivían en las afueras de la mezquita)- algunas personas decían que eran unos dementes, cuando el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- finalizaba la oración se dirigía a ellos y les decía: “Si supieran lo que Al-lah tiene reservado para ustedes, quisieran que su pobreza y necesidad aumentarán”
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Tirmidhi

La Explicación

En el hadiz se narra que había hombres que cuando se levantaban a la oración se caían en la oración por el hambre y la debilidad que tenían –ellos eran la gente de As Suffah- eran compañeros del profeta humildes, pobres y extraños, eran alrededor de setenta a veces aumentaba y disminuía el número, vivían en las afueras de la mezquita ya que no tenían hogar, dinero ni familia, algunas personas que no los conocían pensaban que estaban locos, el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- les dijo: si ustedes supieran la recompensa que Al-lah tiene para ustedes le pedirían que les aumentara su pobreza y necesidad.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Sinhala
Mostrar las Traducciones