+ -

عن عوف بن مالك رضي الله عنه ، قال: أتيتُ النبي صلى الله عليه وسلم في غزوة تبوك وهو في قُبَّة من أَدَم، فقال: «اعدُد ستًّا بين يدي الساعة: موتي، ثم فتح بيت المقدس، ثم مُوتانٌ يأخذ فيكم كقُعَاص الغنم، ثم استفاضة المال حتى يُعطى الرجل مائة دينار فيظل ساخطا، ثم فتنة لا يبقى بيتٌ من العرب إلا دخلته، ثم هُدْنة تكون بينكم وبين بني الأصفر، فيغدرون فيأتونكم تحت ثمانين غاية، تحت كل غاية اثنا عشر ألفا».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Avf b. Mâlik -radıyalahu anh-'dan rivayet edildiğine göre o, şöyle demiştir: Ben Tebûk Gazası'nda Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-, deriden yapılmış bir çadır içinde iken O'nun huzuruna geldim. (Görüşürken ba­na) şöyle buyurdu: «Kıyametin kopması yaklaştığı sıra (onun alâmet­lerinden olmak üzere şu) altı şeyi say! 1. Benim ölümüm. 2. Sonra Beytu'l-Makdis'in fethi 3. Sonra çokça yaşanacak ölümler, zira bu koyun hastalığı gibi sizi yakalayacaktır. 4. Sonra mal çokluğu ki, siz bir kişiye yüz di­nar verseniz bile (yine de bunu az ve küçük görerek) hoşnutsuzluğu ve husumeti sürüp gidecektir. 5. Sonra bir fitne ki, Arap evlerinden girmediği hiç bir ev kalmayacak, muhakkak her bir eve girecektir. 6. Sonra si­zinle Asfaroğulları (denilen Rumlar) arasında bir barış ki, düşmanla­rınız o barışı müteâkib hıyanet edip ahdi bozarak üzerinize her bayrağın altında on iki bin kişi olmak üzere seksen bay­rak altında (bir milyona yakın kuvvetle) size saldıracaklardır.»
[Sahih Hadis] - [Buhârî rivayet etmiştir]

Şerh

Avf b. Mâlik -radıyalahu anh- Tebûk Gazası'nda tabaklanmış deriden yapılmış bir çadır içinde iken Peygamber'in huzuruna gelmiştir. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- Avf b. Mâlik'e: «Kıyametin kopması yaklaştığı sıra (onun alâmet­lerinden olmak üzere şu) altı şeyi say!» demiştir. 1- Benim ölümüm, 2- Sonra Beytu'l-Makdis'in Fethi. Bu Ömer -radıyallahu anh-'ın hilafetinde vuku bulmuştur. 3. Sonra koyunlar arasında yayılarak koyunların ölmesine sebebiyet veren veba hastalığı gibi sizin aranızda da veba hastalığı yayılacak ve bir çok kimsenin çabucacak ölmesine sebebiyet verecektir. 4. Sonra mal çokluğu olacak, bir kişiye yüz di­nar verildiğinde o, bu meblağı az bulup öfkelenecektir. Bu çokluk Osman -radıyallahu anh-'ın hilafetinde fetihler çoğaldığında olduğu söylenmiştir. 5. Sonra öyle büyük bir fitne çıkacak ki, Arap evlerinden girmediği hiç bir ev kalmayacaktır. Bu fitne için Osman -radıyallahu anh-'ın şehit edilmesi ve onun akabinde çıkan fitneler olduğu söylenmiştir. 6. Sonra Müslümanlar ve Rumlar arasında barış anlaşması olacak ve Rumlar, bu anlaşmayı bozup müslümanlara saldıracaklardır. Müslümanlarla savaşmak için seksen bayrakla gelecekler ve her bayrağın altında on iki bin savaşçı olacaktır. Toplamda dokuz yüz altmış bin asker olacaktır.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Hintli Çince Farsça Tagalog Kürt
Tercümeleri Görüntüle