+ -

عن أنس رضي الله عنه قال: قال رجلٌ: يا رسول الله، الرجلُ مِنّا يَلقى أخاه، أو صديقَه، أَيَنْحَني له؟ قال: «لا»، قال: أَفَيَلْتَزِمُهُ ويُقبِّلُهُ؟ قال: «لا» قال: فيأخذ بيده ويصافحُهُ؟ قال: «نعم».
[حسن] - [رواه الترمذي وأحمد]
المزيــد ...

Ayon kay Anas-malugod si Allah sa kanya- ay nagsabi:Sinabi ng isang lalaki sa amin: O Sugo ni Allah, ang lalaki sa amin ay nakikipagtagpo sa kapatid niya o kaibigan niya, yuyuko ba siya roon?Sinabi niya:((Hindi)) Nagsabi siya:Yayakapin ba niya at hahalikan niya? Sinabi niya:((Hindi)) Nagsabi siya:Kunin niya ang kamay niya at kakamayan niya?,Sinabi niya:((Oo)),
[Maganda] - [Isinaysay ito ni At-Tirmidhīy - Isinaysay ito ni Imām Aḥmad]

Ang pagpapaliwanag

Tinanong ang propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-patungkol sa Pagyuko kapag nakatagpo ng tao ang kapatid niya,Sinabi niya:Hindi siya yuyuko roon,Nagsabi ang nagtanong:Yayakapin ba niya at hahalikan niya at hindi na siya yuyuko roon?Sinabi niya:Hindi,Nagsabi ang nagtanong: Kakamayan ba niya? Sinabi niya: Oo.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bangla Ang Wikang Pranses Ang Wikang Turko Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bosniyo Sinhala Indian Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano Kurdish Hausa Portuges
Paglalahad ng mga salin