عن عَبْدُ الله بن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مَن أَعْتَقَ شِرْكًا له في عَبْدٍ، فكان له مالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَ العَبْدِ: قُوِّمَ عليه قِيمَةَ عَدْلٍ ، فأعطى شُرَكَاءَهُ حِصَصَهُمْ، وعَتَقَ عليه العَبْدُ ، وإلا فقد عَتَقَ منه ما عَتَقَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
Ayon kay `Abdullāh bin `Umar, malugod si Allah sa kanilang dalawa.-buhat sa Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-(( Sinuman ang magpalaya mula sa mga kasamahan nito ng isang alipin,At nagkaroon siya ng yaman na umabot sa halaga ng alipin,:ihalintulad niya ito sa halaga na matuwid,at ibigay sa mga kasamahan nito ang mga bahagi(pagmamay-ari) nila,at palayain sa kanya ang alipin,at kung hindi ay pinalaya nito ang pinalaya lamang niya.
[Tumpak] - [Napagkaisahan ang katumpakan]
Sinuman ang nagkaroon ng kasamahan,at kahit na iilan,sa isang alipin lalaki o babae,pagkatapos ay pinalaya ang ilang bahagi nito,palayain niya ang bahagi(pagmamay-ari) niya rito sa halaga ng pagpapalaya,kapag ang pinapalaya ay magaan sa halaga-at kaya niyang bayaran ang halaga ng bahagi (pagmamay-ari)ng kasamahan nito-ay palayain niya ang alipin sa kabuuan nito,-bahagi(pagmamay-ari) ng pinapalaya at bahagi(pagmamay-ari) ng kasamahan nito,at tingnan niya ang halaga ng bahagi(pagmamay-ari) na ibibigay sa kasamahan nito,na dapat ay katumbas ito ng halaga sa pinagbibintahan,at ibigay sa kasamahan nito ang nararapat na halaga.At kung hindi ito naging magaan sa halaga-at hindi siya nagkaroon ng halaga na ibabahagi(pagmamay-ari) sa kasamahan niya-ay hindi niya mapipinsala ang kasamahan nito,at mapapalaya niya ang bahagi(pagmamay-ari) nito lamang,at mananatili ang bahagi(pagmamay-ari) ng kasamahan niya na magaan tulad ng dati.