عن عَبْدُ الله بن عمر-رضي الله عنهما- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «مَن أَعْتَقَ شِرْكًا له في عَبْدٍ, فكان له مالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَ العَبْدِ: قُوِّمَ عليه قِيمَةَ عَدْلٍ , فأعطى شُرَكَاءَهُ حِصَصَهُمْ, وعَتَقَ عليه العَبْدُ , وإلا فقد عَتَقَ منه ما عَتَقَ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Narró 'Abdullah Ibn 'Umar -Al-lah esté complacido de ambos- que el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo:""Quien libere la parte que le corresponde en un esclavo y posee el dinero del precio completo del esclavo,haciendo una valoración justa y le da a sus socios (en la compra del esclavo) su parte que libere al esclavo y si no que libere la parte que le corresponde".

La Explicación

Quien tenga socios,aunque sean pocos,en cuanto a un esclavo o esclava, y después libera una parte del mismo, pues ha liberado una parte. Y si el que ha liberado esta parte tiene facilidad,es decir,puede pagar la parte correspondiente a sus socios para liberar el esclavo completamente,pagando su parte y la de sus socios. Y esto,haciendo una valoración justa de la parte que corresponde a sus socios,comparando con los precios que hay en el mercado.Y si no tiene facildad,siendo que no posee la cantidad de dinero para pagar la parte de su socio,no hay perjuicio para su socio. Que libere su parte solamente y quede la parte de su socio como estaba.

La Traducción: Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino
Mostrar la Traducción