ප්‍රවර්ගය: . . .
+ -
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«مَنْ تَحَلَّمَ بِحُلْمٍ لَمْ يَرَهُ كُلِّفَ أَنْ يَعْقِدَ بَيْنَ شَعِيرَتَيْنِ، وَلَنْ يَفْعَلَ، وَمَنِ اسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ، وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ، أَوْ يَفِرُّونَ مِنْهُ، صُبَّ فِي أُذُنِهِ الآنُكُ يَوْمَ القِيَامَةِ، وَمَنْ صَوَّرَ صُورَةً عُذِّبَ، وَكُلِّفَ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا، وَلَيْسَ بِنَافِخٍ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 7042]
المزيــد ...

සැබැවින්ම අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) පැවසූ බව අබ්දුල්ලාහ් ඉබ්නු අබ්බාස් (රළියල්ලාහු අන්හුමා) තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී. “යම් පිරිසකගේ කතාවක් ඔවුන් ඔහුට පිළිකුල් කරමින් සිටියදී ඇහුන්කන් දෙන්නට සලස්වන්නේද මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේ ඔහුගේ දෙකන් තුළට උණු කළ ඊයම් වක් කරනු ලැබේ.”
[පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි] - [ඒ හා සමානව ඉමාම් බුහාරි තුමාද වාර්තා කර ඇත]

විවරණය

යම් පිරිසකගේ කතාවක් ඔවුන් ප්රිය නොකරන තත්ත්වයේ ඔවුන්ගේ කතාවට සවන් දෙන්නන්හට දැඩි අවවාදයක් මෙම හදීසයේ සඳහන්ව ඇත. එය මහා පාපයන් අතරින් වූ නපුරු ගුණාංගයක් වන්නේය. එහි ප්රතිවිපාකය එම ක්රියාවේ වර්ගයෙන්ම පිහිටනු ඇත. කිසිවකුගේ කන් වැකෙන්නට සළස්වන කල්හි එහිදී ඔහු වේදනාවට ලක් වේ. එසේම ඔහුගේ කනට උණු කරනු ලැබූ ඊයම් වක් කරනු ලැබේ. එය ඔවුන් පිළිකුල් කරමින් සිටියදී නිවැරදි කරුණකට හෝ වලංගු නොමැති කරුණකට හෝ සවන් දෙන්නට සැලැස්වීම එක සමානය. සැබැවින්ම ඇතැම් මිනිසුන් වෙනත් අය ගැන සවන් දෙන්නට පිළිකුල් කරන බැවිනි. එම කතාවෙහි දොස් නැගීමක් වැරදි කීමක් හෝ බැණ වැදීමක් නොතිබුණ ද ඇතැමුන් ඇහුන්කන් දෙන්නට ප්රිය නොකරන බැවිණි.

الملاحظة
بخاري
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
مصدر
النص المقترح الوعيد الشديد لمن يستمع حديث قوم وهم لا يحبون أن يسمع حديثهم، وهو من الأخلاق السيئة التي هي من كبائر الذنوب، والجزاء من جنس العمل؛ لأنه لما تَسَمَّعَ بأذنه عُوِقَب فيها، وهو أنه يُلقى في أذنه الرصاص المذاب، وسواء كانوا يكرهون أن يسمع لغرض صحيح أو لغير غرض؛ لأن بعض الناس يكره أن يسمعه غيره؛ ولو كان الكلام ليس فيه عيب أو محظور ولا فيه سب، ولكن
الملاحظة
ابحث عن مصدر
النص المقترح الوعيد الشديد لمن يستمع حديث قوم وهم لا يحبون أن يسمع حديثهم، وهو من الأخلاق السيئة التي هي من كبائر الذنوب، والجزاء من جنس العمل؛ لأنه لما تَسَمَّعَ بأذنه عُوِقَب فيها، وهو أنه يُلقى في أذنه الرصاص المذاب، وسواء كانوا يكرهون أن يسمع لغرض صحيح أو لغير غرض؛ لأن بعض الناس يكره أن يسمعه غيره؛ ولو كان الكلام ليس فيه عيب أو محظور ولا فيه سب، ولكن

හදීසයේ හරය

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි උරුදු ස්පැැනිෂ් ඉන්දුනීසියානු ප්‍රංශ තුර්කි රුසියානු බොස්නියානු ඉන්දියානු චීන පර්සියානු කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
ප්‍රවර්ග
  • . .
  • . .
අමතර