عن أبي هريرة، وزيد بن خالد الجهني رضي الله عنهما ، أنهما قالا: «إن رجلا من الأعراب أتى رسول صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله، أَنْشُدُكَ اللهَ إلا قضيتَ بيننا بكتاب الله. فقال الخَصْمُ الآخر -وهو أفْقه منه-: نعم، فاقْضِ بيننا بكتاب الله، وأْذَنْ لي. فقال النبي صلى الله عليه وسلم : قل. فقال: إنَّ ابني كان عَسِيفًا على هذا فزنى بامرأته، وإني أُخبرتُ أن على ابني الرَّجْمَ، فافْتَدَيْتُ منه بمائة شاة ووَلِيدَةٍ، فسألتُ أهل العلم فأخبروني أنما على ابني جَلْدُ مائة وتَغْرِيبُ عام، وأنَّ على امرأة هذا الرَّجْمَ. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : والذي نفسي بيده لأَقْضِيَنَّ بينكما بكتاب الله، الوَلِيدَةُ والغنم رَدٌّ عليك، وعلى ابنك جَلْدُ مائة وتَغْرِيبُ عام. واغْدُ يا أُنَيْسُ -لرجل مِن أَسْلَم- على امرأة هذا، فإن اعترفتْ فارْجُمْهَا، فَغَدَا عليها فاعترفتْ، فأَمَرَ بها رسول الله صلى الله عليه وسلم فرُجِمَتْ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Хурайра и Зейд ибн Халид аль-Джухани (да будет доволен Аллах ими обоими) передают: «Как-то человек из числа бедуинов пришёл к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и сказал: "c2">“О Посланник Аллаха, рассуди нас согласно Книге Аллаха!” Его оппонент, который был более просвещённым в вопросах религии, сказал: "c2">“Да, рассуди нас согласно Книге Аллаха и позволь мне [говорить первым]”. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "c2">“Говори”. Тот сказал: "c2">“Поистине, мой сын был наёмным работником у этого человека и совершил прелюбодеяние с его женой. И, поистине, мне сказали, что за это моего сына следует подвергнуть побиванию камнями, но я отдал сто овец и рабыню в качестве выкупа за него. А потом я спросил об этом обладающих знанием, и они сказали мне, что мой сын должен получить сто ударов и отправиться в изгнание на год, а побить камнями следует женщину”. Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "c2">“Клянусь Тем, в Чьей руке моя душа, я обязательно рассужу вас согласно Книге Аллаха! Рабыня и овцы должны быть возвращены тебе. Твой сын должен получить сто ударов и отправиться в изгнание на год”. И он сказал человеку из Асляма: "c2">“О Унайс, пойди к этой женщине и, если она признается, то побей её камнями”. Он пошёл к ней, и она призналась и по велению Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) она была побита камнями».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Из хадиса следует, что этот человек был наёмным работником у другого человека и совершил прелюбодеяние с его женой. Отец совершившего прелюбодеяния услышал, что всякий прелюбодей подлежит побиванию камнями. И тогда он отдал мужу той женщины сто овец и рабыню в качестве выкупа за сына. Но потом он спросил кого-то из обладающих знанием и ему сказали, что его сын не подлежит побиванию камнями: женщину надлежало побить камнями, а его сыну нанести сто ударов и отправить в изгнание на год. Поэтому муж прелюбодейки и отец прелюбодея отправились к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), чтобы он вынес рншение по их делу в соответствии с Книгой Аллаха. И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) велел вернуть сто овец и рабыню отцу прелюбодея и сообщил ему, что его сыну полагается сто ударов и изгнание на год, потому что он ещё не вступал в брак. И он велел спросить прелюбодейку и если та признается, побить её камнями. И она призналась в преступлении и была побита камнями, потому что она состояла в браке.

Перевод: Английский Французский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Китайский Персидский Индийский португальский
Показать переводы
Дополнительно