عن قيس بن عباد، قال: انطلقت أنا والأشتر، إلى علي رضي الله عنه فقلنا: هل عَهِدَ إليك رسول الله صلى الله عليه وسلم شيئًا لم يَعْهَدْهُ إلى الناس عامة؟ قال: لا، إلا ما في كتابي هذا، قال مسدد: قال: فأخرج كتابًا، وقال أحمد: كتابا من قِرَابِ سيفه، فإذا فيه «المؤمنون تَكَافَأُ دماؤهم، وهم يد على من سِوَاهم، ويسعى بذِّمَّتِهِم أدناهم، ألا لا يُقتل مؤمن بكافر، ولا ذُو عَهْد في عهده، من أحدث حَدَثَاً فعلى نفسه، ومن أحدث حدثا، أو آوى مُحْدِثاً فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد]
المزيــد ...

Кайс ибн ‘Убад, да будет доволен им Аллах, передал: "Однажды я вместе с аль-Аштаром пошёл к Али. Мы спросили: "Завещал ли тебе Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что-то такое, чего он не завещал всем остальным людям?" Он ответил: "Нет, за исключением этой записки". Мусаддад передал: "Он (т.е. Кайс ибн ‘Убад) сказал: "И он вытащил записку, – Ахмад сказал: "Из ножен своего меча", – и в ней было написано: "Жизни правоверных равны. И они едины против остальных. Даже самый жалкий из них может гарантировать безопасность человеку от имени всех остальных. А посему, правоверный не может быть казнен за убийство неверного, и неверный, который заключил с мусульманами мирный договор, не может быть казнен, пока не нарушит этот договор. Тот, кто внесёт в религию какое-то новшество (или начнет сеять смуту), то это обернётся против него. Тот, кто внесёт в религию какое-то новшество или укроет нововведенца (или смутьяна), на нём лежит проклятие Аллаха, ангелов и всех людей".
Достоверный. - Передал ан-Насаи

Разъяснение

Как следует из этого хадиса, когда к Али, да будет доволен им Аллах, пришли некоторые табиины, и как сообщается в другом хадисе, когда к нему пришёл сподвижник по имени Абу Джухайфа, они задали один вопрос: "Оставил ли вам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, какие-либо особые откровения, помимо Корана?" Али, да будет доволен им Аллах, ответил, что у него нет ничего особенного, чего не было бы у других людей, кроме одного свитка, который содержал некоторые шариатские законоположения, записанные им от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. В этом свитке, в частности, сообщалось, что жизни мусульман равны, и если один из них умышленно убьёт другого, то он подлежит казни. Однако если мусульманин убьёт неверующего, то он не подлежит казни, поскольку жизнь неверующего не равна по неприкосновенности жизни мусульманина. Если мусульманин, будь то молодой или старый, мужчина или женщина, даёт покровительство или заключает договор, то его должны соблюдать все остальные мусульмане. Кроме того, любой мусульманин, дающий гарантии безопасности человеку, у которого их нет, даже если гарантия предоставляется неверующему, имеет право на соблюдение этой гарантии остальными мусульманами. Точно так же нельзя убивать того, кто въехал в земли мусульман по договору и соглашению, поскольку заключённый договор служит гарантией его безопасности. Наконец, если кто-то совершит мерзкое и порицаемое деяние либо укроет и предоставит убежище преступнику, то из-за своего деяния он навлекает на себя проклятие Аллаха, ангелов и всех людей. Это проклятие выражается в том, что он лишается милости Всевышнего Аллаха.

Перевод: Английский Французский Боснийский Китайский Персидский Индийский
Показать переводы
Дополнительно