Классификация: . .
+ -
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:

«ما نهيتكم عنه فاجتنبوه، وما أمرتكم به فأْتُوا منه ما استطعتم، فإنما أَهلَكَ الذين من قبلكم كثرةُ مسائلهم واختلافهم على أنبيائهم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Избегайте того, что я вам запретил, а из того, что я велел вам, делайте то, что сможете, ибо, поистине, живших до вас погубило множество вопросов, [которые они задавали], и их противоречие своим пророкам».

الملاحظة
مكرر مع (4295)، وليس عندي شيء مرصود لترجيح بقاء أحدهما، فلعله يُنظر في حينه.
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
ورواه أيضا ابن ماجه وأحمد
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
لفظ مسلم
النص المقترح رواه البخاري ومسلم واللفظ له
الملاحظة
Ggg
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الحمدلله
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
Hadits larangan perintah nabi
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
Asalamou anlaykoum warahmatouLAHI Wabarakatouhou chers membres. Qu'ALLAH vous récompense pour l'effort fourni. Néanmoins je voudrais que vous ajoutiez les sources des hadiths et le nom du sheick qui a donné l'explication de ces hadiths. BaarakaLLAHOU fiikoum
النص المقترح لا يوجد...

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что мы обязаны соблюдать все без исключения озвученные им запреты, а из озвученных им велений мы должны делать то, что нам по силам. Затем он предостерёг нас от уподобления некоторым из живших до нас общин, которые начали задавать своим пророкам множество ненужных вопросов и одновременно противоречили им, и за это Всевышний Аллах покарал их, погубив их разными способами. И мы не должны уподобляться этим людям, дабы нас не постигла та же участь.

الملاحظة
زيادة
النص المقترح دلنا رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه إذا نهانا عن شيء وجب علينا اجتنابه بدون استثناء ولا تدرج لأن النهي لا يعتريه العجز، وإذا أمرنا بشيء فعلينا أن نفعل منه ما نستطيع لأنه الأمر قد نعجز عن فعله. ثم حذرنا حتى لا نكون كبعض الأمم السابقة حينما أكثروا من الأسئلة على أنبيائهم التي لا فائدة فيها ولا حاجة أو على سبيل التعنت والعبث والاستهزاء والغيبيات كوقت الساعة أو الحلال والحرام فتحرم وتشدد بسببه ، مع مخالفتهم لهم فعاقبهم الله بأنواع من الهلاك والدمار، فينبغي أن لا نكون مثلهم حتى لا نهلك كما هلكوا.
الملاحظة
إذا نهانا عن شيء وجب علينا اجتنابه بدون استثناء، وإذا أمرنا بشيء فعلينا أن نفعل منه ما نطيق. = وفي هذا سعة فضل الله ورحمته
النص المقترح لا يوجد...

Полезные выводы из хадиса

  1. Приказ исполнять веления религии и избегать запретного.
  2. Не разрешено делать ничего из запретного, а из того, что велено, мы обязаны делать то, что можем, потому что отказаться от чего-то человек способен всегда, а вот сделать нечто возможно не всегда.
  3. Запрет задавать много вопросов. Учёные разделили вопросы на две категории: имеющие целью познание того, в знании чего человек нуждается в религии, и это одобряемый вид, и именно такими были вопросы сподвижников; вопросы неестественные, неуместные, чрезмерные, они запрещены.
  4. Предостережение этой общины от противоречия Пророку (мир ему и благословение Аллаха), как это имело место у других общин в отношении их пророков.
  5. Запрещённое запрещено и в большом количестве, и в малом, потому что избегание предполагает избегание вообще, полностью, например: нам было запрещено ростовщичество — как в малом, так и в большом количестве.
  6. Отказ от причин, ведущих к запретному, потому что это входит в избегание запретного.
  7. Человек обладает способностью и возможностью, поскольку в хадисе сказано: «то, что сможете». Это ответ джабритам, говорящим, что у человека нет способности, и он вынужден делать то, что делает, и даже когда человек говорит и двигает при этом рукой, они утверждают, что движение рукой — это не способность, он к этому принуждён. Вне всяких сомнений, это ложное утверждение, влекущее за собой весьма негативные последствия.
  8. Услышав веление Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), человеку не следует говорить: «Обязательно это или желательно?», так как в хадисе сказано: «делайте то, что сможете».
  9. Веления и запреты Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) — шариат, вне зависимости от того, есть оно в Коране или нет, и мы должны поступать не только согласно Корану, но и согласно Сунне, и это касается и велений, и запретов.
  10. Множество вопросов — причина погибели, особенно в том, что познать невозможно, например, в вопросах сокровенного наподобие имён и качеств Аллаха, событий Судного дня. Нужно избегать задавать множество вопросов на эти темы, потому что иначе это погубит человека, ведь это излишество и попытки проникнуть в то, во что проникнуть невозможно.
  11. Более ранние общины погибли из-за множества задаваемых ими вопросов и из-за того, что они часто противоречили своим пророкам.
الملاحظة
هذه الفائدة لا علاقة لها بالحديث
النص المقترح تحذف الفائدة
الملاحظة
لا دليل من الحديث على هذه الفائدة والمقصود بالنهي عن كثرة المسائل هو التشقيق في السؤال والسؤال عما لم يقع
النص المقترح تحذف الفائدة
الملاحظة
الإنسان له استطاعة وقدرة، لقوله: "e;مَا استَطَعْتُمْ"e; فيكون فيه رد على الجبرية الذين يقولون: إن الإنسان لا استطاعة له، لأنه مجبر على عمله، حتى الإنسان إذا حرّك يده عند الكلام، فيقولون تحريك اليد ليس باستطاعته، بل مجبر، ولا ريب أن هذا قول باطل يترتب عليه مفاسد عظيمة.
تحذف
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
لا ينبغي للإنسان إذا سمع أمر الرسول -صلى الله عليه وسلم- أن يقول: هل هو واجب أم مستحبّ؟ لقوله: "e;فَأْتُوا مِنْهُ مَا استَطَعْتُمْ"e;.
تحذف
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
ما أمر به النبي -صلى الله عليه وسلم- أو نهى عنه فإنه شريعة، سواء كان ذلك في القرآن أم لم يكن، فُيعمل بالسنة الزائدة على القرآن أمراً أو نهياً.
تعدل: ما أمر به النبي -صلى الله عليه وسلم- أو نهى عنه فإنه شريعة، سواء كان ذلك في القرآن أم لم يكن.
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الأمم السابقة هلكوا بكثرة المسائل، وهلكوا بكثرة الاختلاف على أنبيائهم.
١٢ - وهذا الحديث قاعدة من قواعد الإسلام ويدخل تحته ما لا يحصى من الأحكام وهو موافق لقوله تعالى: {فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ} [التغابن: 16].
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الأمم السابقة هلكوا بكثرة المسائل، وهلكوا بكثرة الاختلاف على أنبيائهم.
١٣ - وفيه: دليلٌ على حجية السنة وأنها المصدرُ الثاني من مصادر التَّشريع الإِسلامي .
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الأمم السابقة هلكوا بكثرة المسائل، وهلكوا بكثرة الاختلاف على أنبيائهم.
١٤ - ويدل الحديث أنَّ الأمر يدل على الوجوب إلا إذا دلَّ دليلٌ على الاستحباب، والنَّهي للتَّحريم إلا إذا دلَّ الدليلُ على أنه ليس للتحريم، بل للكراهة، أو ترك الأولى، والأصل في المحرمات المنع إلا للضَّرورة ، لقوله تعالى : {وَقَدْ فَصَّلَ لَكُمْ مَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ }[الأنعام:119]، والأصل في الواجبات الامتثال إلا عند العجز ، لقوله تعالى : {فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ }[التغابن:16]، وفي الحديث : صلِّ قائمًا، فإن لم تستطع فقاعدًا، فإن لم تستطع فعلى جنبٍ.
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
النهي لم يرخص في ارتكاب شيء منه، والأمر قيد بالاستطاعة؛ لأن الترك مقدور والفعل يحتاج إلى قدرة على إيجاد الفعل المأمور به.
زيادة فائدة مهمة بالاستطاعة
النص المقترح أن قوله ما استطعتم يدل على أن المقدور عليه لا يسقط بالمعسور ، كبعض أعمال الصلاة أو الوضوء فيأتي بالمقدور لأانه مستطاع وإن عجز عن غيره
الملاحظة
النهي لم يرخص في ارتكاب شيء منه، والأمر قيد بالاستطاعة؛ لأن الترك مقدور والفعل يحتاج إلى قدرة على إيجاد الفعل المأمور به.
لأن الترك مقدور (عليه)
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الإنسان له استطاعة وقدرة، لقوله: "e;مَا استَطَعْتُمْ"e; فيكون فيه رد على الجبرية الذين يقولون: إن الإنسان لا استطاعة له، لأنه مجبر على عمله، حتى الإنسان إذا حرّك يده عند الكلام، فيقولون تحريك اليد ليس باستطاعته، بل مجبر، ولا ريب أن هذا قول باطل يترتب عليه مفاسد عظيمة.
أرى حذف هذه الفائدة التي لن يحسن المتلقي العادي فهمها
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الإنسان له استطاعة وقدرة، لقوله: "e;مَا استَطَعْتُمْ"e; فيكون فيه رد على الجبرية الذين يقولون: إن الإنسان لا استطاعة له، لأنه مجبر على عمله، حتى الإنسان إذا حرّك يده عند الكلام، فيقولون تحريك اليد ليس باستطاعته، بل مجبر، ولا ريب أن هذا قول باطل يترتب عليه مفاسد عظيمة.
يقترحوتحسين هذه الفائدة
النص المقترح الإنسان له استطاعة وقدرة، لقوله: "مَا استَطَعْتُمْ" فيكون فيه رد على الذين يقولون: إن الإنسان لا استطاعة له، لأنه مجبر على عمله، ولا ريب أن هذا قول باطل يترتب عليه مفاسد عظيمة.
الملاحظة
لا ينبغي للإنسان إذا سمع أمر الرسول -صلى الله عليه وسلم- أن يقول: هل هو واجب أم مستحبّ؟ لقوله: "e;فَأْتُوا مِنْهُ مَا استَطَعْتُمْ"e;.
أرى حذفها
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
النهي عن كثرة السؤال، قد قسم العلماء السؤال إلى قسمين: أحدهما: ما كان على وجه التعليم لما يحتاج إليه من أمر الدين، فهذا مأمور به ومن هذا النوع أسئلة الصحابة. والثاني: ما كان على وجه التعنت والتكلف وهذا هو المنهي عنه.
لو وضع ضمن الشرح
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
المنهي عنه يشمل القليل والكثير، لأنه لا يتأتّى اجتنابه إلا باجتناب قليله وكثيره، فمثلاً: نهانا عن الرّبا فيشمل قليله وكثيره.
يحذف
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الإنسان له استطاعة وقدرة، لقوله: "e;مَا استَطَعْتُمْ"e; فيكون فيه رد على الجبرية الذين يقولون: إن الإنسان لا استطاعة له، لأنه مجبر على عمله، حتى الإنسان إذا حرّك يده عند الكلام، فيقولون تحريك اليد ليس باستطاعته، بل مجبر، ولا ريب أن هذا قول باطل يترتب عليه مفاسد عظيمة.
يحذف
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
ما أمر به النبي -صلى الله عليه وسلم- أو نهى عنه فإنه شريعة، سواء كان ذلك في القرآن أم لم يكن، فُيعمل بالسنة الزائدة على القرآن أمراً أو نهياً.
يحتاج إلى إعادة صياغة ويمكن يقال: ان ما أمر الله به رسوله أو نهى عنه يجب امتثاله؛ فإن السنة من الوحي، قال تعالى: وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
كثرة المسائل سبب للهلاك ولا سيّما في الأمور التي لا يمكن الوصول إليها مثل مسائل الغيب كأسماء الله وصفاته، وأحوال يوم القيامة، لاتكثر السؤال فيها فتهلك، وتكون متنطّعًا متعمّقًا.
كأسماء الله وصفاته = أسماء الله وصفاته ليست من الغيب إلا الكيفيات؛ ويمكن يقال: المسائل التي لم تقع ونحو ذلك
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الأمم السابقة هلكوا بكثرة المسائل، وهلكوا بكثرة الاختلاف على أنبيائهم.
إضافة من " فتح الباري " لابن حجر رحمه الله
النص المقترح وفي الحديث إشارة إلى الاشتغال بالأهم المحتاج إليه عاجلا عما لا يحتاج إليه في الحال .
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский
Показать переводы
Классификации
  • .
  • .