Классификация: . .
+ -
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: مَا لِعَبْدِي المُؤْمِنِ عِنْدِي جَزَاءٌ، إِذَا قَبَضْتُ صَفِيَّهُ مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا ثُمَّ احْتَسَبَهُ، إِلَّا الجَنَّةُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6424]
المزيــد ...

Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Аллах Всевышний говорит: "Не будет у Меня иного воздаяния, кроме Рая, для Моего верующего раба, если заберу Я того из людей, которого он любил, а он станет безропотно переносить утрату в надежде на награду».
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари]

Разъяснение

В этом священном хадисе Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил о том, что воздаянием человека, которого Аллах испытывает утратой самых любимых и близких ему людей из числа его родственников или друзей, к которым он был сильно привязан в мире ближнем, а он проявляет терпение и безропотно переносит утрату в надежде на награду Всемогущего и Великого Аллаха, будет не что иное, как Рай.

Полезные выводы из хадиса

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили
Показать переводы
Классификации
  • .
Дополнительно