عن أبي العَلاء بن عُمير -رضي الله عنه-، قال: كنتُ عند قَتادة بن مِلْحان حين حُضِر، فمرَّ رجل في أقْصى الدَّار، قال: فأبْصرْتُه في وجْهِ قتادة، قال: وكنتُ إذا رأيتُه كأنَّ على وجْهِه الدِّهان، قال: «وكان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- مَسَح على وجْهِه».
[صحيح.] - [رواه أحمد.]
المزيــد ...

Абу аль-‘Аля ибн Умайр передал: "Я был у Катады ибн Мильхана, когда он находился при смерти. В этот момент какой-то человек проходил в дальней части дома, и я увидел его на лице Катады. И когда я смотрел на Катаду, то на его лице было словно масло. В своё время Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обтёр его лицо рукой".

Разъяснение

Абу аль-‘Аля ибн Умайр находился у Катады ибн Мильхана, да будет доволен им Аллах, когда к нему пришла смерть. В тот момент в дальней части его дома проходил какой-то мужчина, и Абу аль-‘Аля увидел его отражение на лице Катады. Его лицо было словно зеркало. Когда на него смотрели, то его лицо было словно смазано маслом из-за своей чистоты, одухотворённости и сияния. Дело в том, что в своё время Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обтёр лицо Катады рукой. Из-за благодати обтирания Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, лицо Катады приобрело чистоту и сияние.

Перевод: Английский Боснийский Китайский
Показать переводы