عن أبي زيد بن أخْطَب رضي الله عنه قال: «مَسَح رسول الله صلى الله عليه وسلم يده على وجْهِي ودَعا لي» قال عَزْرَةُ: إنه عاش مائة وعشرين سنَة وليس في رأسه إلا شُعيْرات بِيض.
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد]
المزيــد ...

Абу Зейд ибн Ахтаб (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) провёл рукой по моему лицу и обратился к Аллаху с мольбой за меня». Азра сказал: «И он прожил сто двадцать лет, и при этом на голове его было всего несколько седых волос».
Достоверный. - Передал ат-Тирмизи

Разъяснение

Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) провёл по лицу Абу Зейда ибн Ахтаба аль-Ансари (да будет доволен им Аллах) и обратился к Аллаху с мольбой за него. А в другой версии говорится, что эта мольба была такой: «О Аллах, сделай его красивым и сделай красоту его постоянной». То есть пусть эта красота сохранится у него до конца жизни. Азра, один из передатчиков хадиса, сказал: «Поистине, Абу Зейд аль-Ансари прожил сто двадцать лет, и при этом на его голове было всего несколько седых волосков». А в другой версии говорится, что лицо его было гладким, без морщин, до самой его кончины. Всё это благодать мольбы Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и его прикосновения.

Перевод: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Боснийский Китайский Персидский Индийский Уйгурский Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно