عن أبي هريرة رضي الله عنه أنَّه كان يَحمِل مع النبي صلى الله عليه وسلم إدَاوَة لوَضوئِه وحاجَتِه، فَبَيْنَما هو يتْبَعُه بها، فقال: «مَنْ هذا؟» فقال: أنا أبو هريرة، فقال: «ابْغِني أحجارًا أسْتَنْفِض بها، ولا تأتِني بعَظْم ولا بِرَوْثَة». فأتيتُه بأحجار أحْمِلها في طرَف ثوبي، حتى وضعتُها إلى جَنْبه، ثم انصرفتُ حتى إذا فَرَغ مشيْتُ، فقلتُ: ما بالُ العَظْم والرَّوْثَة؟ قال: «هما مِنْ طعام الجِنِّ، وإنه أتاني وَفْدُ جِنِّ نَصِيبين، ونِعْمَ الجن، فسألوني الزَّادَ، فدَعَوْتُ اللهَ لهم أن لا يَمُرُّوا بعَظْم ولا برَوْثة إلَّا وجدوا عليها طعامًا».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что он носил для Пророка (мир ему и благословение Аллаха) небольшой сосуд, который тот использовал для совершения малого омовения и очищения после справления нужды. И однажды, когда он последовал за ним с этим сосудом, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил: «Кто это?» Он ответил: «Я, Абу Хурайра». Тогда он сказал: «Найди мне несколько камней, чтобы мне очиститься после справления нужды, только не приноси мне ни кость, ни помёт». [Он передаёт]: «И я принёс ему камни в крае своей одежды, положил их рядом с ним и ушёл. А когда он закончил, я пошёл и спросил: "c2">“А что не так с костями и помётом?” Он ответил: "c2">“Они — пища для джиннов. Посланцы из Насыбина пришли ко мне, а они хорошие джинны, и попросили у меня запас на дорогу. И я обратился к Аллаху с мольбой за них, чтобы на любой кости или помёте, мимо которых они будут проходить, они находили себе пищу”».
Достоверный. - Передал аль-Бухари

Разъяснение

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) ходил вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха) и при этом носил небольшой сосуд с водой, чтобы Пророк (мир ему и благословение Аллаха) мог совершать малое омовение, а также очищаться после справления нужды. И он велел ему принести ему несколько камней, чтобы он мог очиститься после справления нужды, только не приносить ему ни костей, ни помёта животных. И Абу Хурайра принёс ему камни в крае своей одежды, положил их возле него и ушёл. А когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) справил нужду, Абу Хурайра (мир ему и благословение Аллаха) спросил его о причине, по которой кости и помёт не используются для очищения после справления нужды, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что это пища джиннов и что к нему приходила делегация джиннов Насыбина, известной области между Шамом и Ираком. Они пришли к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) отозвался о них благими словами, и сообщил, что они попросили у него еды, и он обратился к Аллаху с мольбой для них, чтобы всякий раз, когда они найдут кость или помёт животных, они находили там пищу. В версии Муслима приводится ограничение: «Вам — каждая кость, над которой помянуто имя Аллаха: попав к вам в руки, она обильно обрастёт мясом, а всякий помёт станет пищей для ваших верховых животных».

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Китайский Персидский Индийский Уйгурский Курдский
Показать переводы
Дополнительно