+ -

عن أبي سعيد الخدري أن رجلًا هاجر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم من اليمن فقال: «هل لك أحَدٌ باليمن؟»، قال: أَبَوَاي، قال: «أَذِنَا لك؟» قال: «لا»، قال: «ارْجِعْ إليهما فاستأذِنْهُما، فإنْ أَذِنَا لَكَ فَجَاهِدْ، وإلا فَبِرَّهُمَا».
[صحيح بشواهده] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Abu Sa'īd al-Khudri (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: Um homem emigrou do Iémen para o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) que disse (ao homem): "Você tem alguém no Iémen? " Ele respondeu: "Meus pais." Ele perguntou: "Eles lhe deram permissão?" Ele respondeu: 'Não!' Então o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Volte para eles e peça a permissão deles. Se eles derem permissão, você pode se engajar na Jihad, caso contrário, seja obediente a eles."
[Autêntico segundo as testemunhas] - [Relatado por Abu Dawud - Relatado por Ahmad]

Explanação

O Hadīth relata que um homem do Iémen veio ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) pedindo sua permissão para participar da Jihad. O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) perguntou sobre seus pais e se ele tinha permissão para participar do Jihad. Parece que ele não pediu a permissão deles. Então o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse-lhe para voltar para seus pais e mostrar-lhes bondade e obediência. Este Hadīth indica que é importante para uma pessoa obter a permissão de seus pais antes de ir para o Jihad.

Tradução: Inglês Urdu Indonésia Francês Russa Bosnia indiano Chinesa Persa Curdo
Ver as traduções