+ -

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي عام حَجَّةِ الوداع من وَجَعٍ اشْتَدَّ بي، فقلت: يا رسول الله، قد بلغ بي من الوَجَعِ ما ترى، وأنا ذو مال، ولا يَرِثُنِي إلا ابنةٌ أَفَأَتَصَدَّقُ بثلثي مالي؟ قال: لا، قلت: فالشَّطْرُ يا رسول الله؟ قال: لا، قلت: فالثلث؟ قال: الثلث، والثلث كثير، إنك إن تَذَرَ وَرَثَتَكَ أغنياء خيرٌ من أن تَذَرَهُم عالَةً يَتَكَفَّفُونَ الناس، وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أُجِرْتَ بها، حتى ما تجعل في فِيْ امرأتك. قال: قلت: يا رسول الله أُخَلَّفُ بعد أصحابي؟ قال: إنك لن تُخَلَّفُ فتعمل عملا تبتغي به وجه الله إلا ازْدَدْتَ به درجة ورِفْعَةً، ولعلك أن تُخَلَّفَ حتى ينتفع بك أقوام، ويُضَرُّ بك آخرون. اللهم أَمْضِ لأصحابي هجرتهم، ولا تَرُدَّهُم على أَعْقَابِهِم، لكنِ البَائِسُ سعد بن خَوْلَةَ (يَرْثِي له رسول الله صلى الله عليه وسلم أن مات بمكة).
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Saad ibn Abu Waqass - Que Allah esteja satisfeito com ele - contou: Apareceu-me o mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - no ano da Peregrinação de despedida para me visitar em razão de doença que piorou em mim, então, eu perguntei: Ó mensageiro de Allah, a doença chegou a estas proporções que tu vês e eu tenho riqueza, e somente uma filha é que me herdará, será que posso doar dois terços da minha riqueza? Ele disse: Não. Eu perguntei: E a metade, ó mensageiro de Allah? Ele disse: Não. Eu perguntei: E um terço? Ele disse: Um terço, um terço é muito, na verdade se tornares teus herdeiros ricos, é melhor do que torná-los um fardo para aliviar as pessoas, e tu não doas algo buscando o agrado de Allah sem que sejas recompensado por isso, até mesmo a comida que colocas na boca da tua esposa. Ele (Saad) disse: Eu perguntei: Ó mensageiro de Allah, serei retornado depois de meus companheiros? Ele disse: Por certo, se fores retornado enquanto praticas uma acção buscando o agrado de Allah, Ele aumenta com isso o grau e o eleve, e talvez serás retornado para que os povos se beneficiem através de ti e outros se prejudiquem. Ó Allah, finalize para meus companheiros a emigração deles e não os faça voltar de onde vieram, mas o triste é que Saad ibn Khaulah - (lamenta o mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - morreu em Meca).
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Saad ibn Abu Waqass - Que Allah esteja satisfeito com ele - teve uma doença terrível no ano da Pererginação de despedida (do profeta Muhammad), por ser tão intensa temeu a morte. E como de costume do profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - de velar e consolar seus companheiros, foi visitá-lo. Portanto, Saad contou para o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - dentre a queixa, que ele acreditava ser uma justificativa para doar maior parte da sua riqueza, ele disse: Ó mensageiro de Allah, a doença pelo qual temo a morte está piorando em mim, e eu sou dono de muita riqueza, e não tem herdeiros fracos sobre os quais teme para eles a pobreza e perda, apenas uma filha, depois disso será que posso doar 2/3 da minha riqueza, para eu adiantar as minhas boas acções? O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - respondeu: Não. Ele perguntou: E doar a metade, ó mensageiro de Allah? O profeta respondeu: Não. Ele perguntou: Então, doar 1/3? O profeta respondeu: Não há impedimento em doar 1/3, pois é muito. Portanto, descer menos que isso dentre 1/4 e 1/5 é melhor. Em seguida, o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - esclareceu-lhe a prudência ao reduzir a caridade da maior parte da riqueza para a menor porção, por duas situações: 1- É que se ele morrer e ter deixado seus herdeiros ricos se beneficiando de sua bondade e riqueza, é melhor que tirar (a riqueza) deles doando para outros, deve deixá-los viver fazendo o bem para as pessoas. 2- Ou pode manter e encontrar a sua riqueza, doando através de meios lícitos, buscando a recompensa diante de Allah e então é agraciado por isso, até mesmo nas doações mais obrigatórias acima dele que é o aqui alimenta a sua esposa. Depois Saad ibn Abu Waqass temeu em morrer em Meca onde ele saiu e abandonou pela causa de Allah, o Altíssimo, e com isso diminuir a sua recomepnsa por ter emigrado. O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - informou-lhe que não é forçado em retornar na terra de onde emigrou, e nela praticar acções buscando a recompensa de Allah, sem que com isso eleve o seu nível. Em seguida, o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - deu-lhe boas novas de que ele curaria de sua doença, e que Allah fará com que os crentes se beneficiarão dele, e se prejudiquem os descrentes. E ocorreu como informou o verdadeiro profeta, ele (Saad) curou da sua doença, se tornou o comadante supremo da guerra dos persas, e através de Allah ele foi útil para o Islam e os muçulmanos, teve muitas conquistas e Allah através dele combateu a idolatria e os idólatras, em seguida, o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - suplicou para seus companheiros em geral, para que concretizassem seus níveis, e que aceitassem deles, e que não os retornasse para a religião deles ou para as terras que eles emigraram. Allah aceitou dele tudo isso, a Ele pertence o louvor e gratidão, e todos louvores pertencem a Allah que através deles elevou o Islam. Em seguida, mencionou Saad ibn Khaulah, que era um daqueles que emigraram de Meca, mas Allah predestinou que ele morresse ali (em Meca); morreu ali, e o profeta - Que bençãos e paz esteja sobre ele - ficou triste por ele, ou seja, triste por ele ter morrido em Meca; e eles detestavam que os imigrantes morressem na terra no qual eles emigraram.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia indiano Chinesa Persa Tagalo Hauçá
Ver as traduções